Beispiele für die Verwendung von "staying in" im Englischen
I'm staying in to prepare for a study session with Andrew.
Я остаюсь дома, чтобы готовится к своей сессии с Эндрю.
You know how I told you I was staying in to watch the Cosmos marathon?
Помнишь, я говорил, что остаюсь дома посмотреть все серии "Космоса"?
I was working away from home, staying in digs.
Я работал вдали от дома, останавливаясь в разных дырах.
But please tell me you're not staying in youth hostels.
Только, пожалуста, не говори мне, что остановились в студенческом общежитии.
I thought you were staying in that swanky hotel on the front.
А я думал, что вы остановились в том шикарном отеле на берегу.
It goes back to a time when I was very often staying in hotels.
Все началось в то время, когда мне часто приходилось останавливаться в отелях.
A hotel in Amish country can't be any worse than staying in a youth hostel.
Отель в стране Амишей не может быть хуже, чем останавливаться в молодежном общежитии.
And on that elevator a man said, "I hear Billy Graham is staying in this hotel."
И в том лифте один человек сказал: "Я слышал, что Билли Грэм остановился в этом отеле."
Wait, wait, the missing corner from this photo was in that horse trailer Trevor was staying in.
Стой, стой, уголок этой фотографии был в трейлере, где останавливался Тревор.
I'm sure one day I'll be staying in each and every one of you inns.
Уверен, однажды я смогу остановиться в открытых всеми вами гостиницах.
I wanted to ask you how you'd feel about, uh, Vic staying in your spare room temporarily.
Я хотел спросить, как ты относишься к тому, что Вик остановится на время у тебя в свободной комнате.
A friend of mine staying in my house got, um, injured, and my homeowner's insurance wouldn't pay her doctor bills.
Одна подруга у меня останавливалась и получила, э, травму, так по моей страховке ей не оплатили счета за лечение.
But if they hope to stay in business, they need to tell us how they’re pushing the limits of humanity with over-the-top, risky-ass missions that will answer questions about who we are as a species on this planet.
Но если они хотят остаться в деле, им необходимо рассказать нам, как они раздвигают границы возможного человечества, осуществляя запредельные по степени риска миссии. Это станет ответом на вопрос о том, кто мы такие, как обитатели этой планеты.
No, I think I'm just going to stay in tonight and do laundry.
Нет, я думаю, я останусь дома вечером и займусь стиркой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung