Beispiele für die Verwendung von "under" im Englischen mit Übersetzung "в соответствии с"
Übersetzungen:
alle35403
под6276
в соответствии с4741
по4484
при2480
согласно2160
до1566
в соответствии со975
ниже225
подо6
andere Übersetzungen12490
But US firms have additional access to foreign workers under the immigration laws.
Однако американские фирмы имеют дополнительный доступ к иностранным рабочим в соответствии с иммиграционными законами.
Here you are, coded under Rodrigo's discretionary account.
Вот, пожалуйста, кодируются в соответствии с Родриго брокерский счет.
Under Section 24, all prohibited work stoppages are illegal.
В соответствии с разделом 24 любое запрещенное прекращение работы является незаконным.
YOU MAY HAVE CERTAIN RIGHTS UNDER YOUR LOCAL LAW.
ВЫ МОЖЕТЕ ИМЕТЬ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ПРАВА В СООТВЕТСТВИИ С МЕСТНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ.
Adoption, tutelage and guardianship under the Marriage and Family Code;
усыновление, опека и попечительство в соответствии с Кодексом о браке и семье;
The construction and maintenance is regulated under national aviation controls.
Их изготовление и обслуживание регулируется в соответствии с национальными правилами воздушного движения.
Under the provisions of article 1 of this Emergency Ordinance:
В соответствии с положениями статьи 1 этого чрезвычайного ордонанса:
Letters'AA', if the design was approved under alternative arrangements;
буквы " АА ", если тип конструкции утвержден в соответствии с альтернативными предписаниями;
Under the criminal code, giving and receiving bribes are criminal acts.
В соответствии с Уголовным кодексом, дача и получение взяток являются уголовными преступлениями.
Adopts its Decision under article 22, paragraph 7, of the Convention.
принимает свое решение в соответствии с пунктом 7 статьи 22 Конвенции *.
I can only envision making such an arrangement under those terms.
Я мог бы представить принятие таких мер только в соответствии с этими условиями.
A number of countries have already obtained funds under program lending.
Ряд стран уже получили средства в соответствии с программой кредитования.
on revised survey guidelines under the harmonized system of survey and certification
«Пересмотренное руководство по освидетельствованию в соответствии с гармонизированной системой освидетельствования и оформления свидетельств»
The procedure for the award of procurement contracts under the framework agreement;
процедура заключения договоров о закупках в соответствии с рамочным соглашением;
Is regarded as a dependant under the special conditions referred to above;
рассматривается в качестве иждивенца в соответствии с вышеупомянутыми специальными условиями;
The Marriage Fund was established under Federal Act No. 47 of 1992.
Фонд помощи новобрачным был учрежден в соответствии с Федеральным законом № 47 1992 года.
Adultery was not considered an offence under Singapore's general penal laws.
Адюльтер в соответствии с общим уголовным правом Сингапура не рассматривается как правонарушение.
Adopts the following: Decision under article 22, paragraph 7, of the Convention
принимает следующее решение в соответствии с пунктом 7 статьи 22 Конвенции:
The author raises a complaint about his conviction under the third judgement.
Автор выдвигает претензию в связи с его осуждением в соответствии с третьим судебным решением.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung