Ejemplos del uso de "yields" en inglés
Traducciones:
todos1083
доходность375
приносить163
доход97
приводить88
результат68
урожай63
уступать32
выдавать8
выход продукции7
выработка5
добыча4
otras traducciones173
Then you'll know the flower gives perfumed yields.
Тогда вы должны знати, какие потрясающие плоды он приносит.
As the prices of these assets fall, their yields will rise.
И когда цены на эти активы упадут, доходы на них возрастут.
By contrast, burning coal yields only C02.
В отличие от этого, сжигание угля приводит к образованию только C02.
Adopting an ad hoc approach, as many organizations currently do, frequently yields poor results.
Подход ad hoc, как сейчас используют многие организации, зачастую дает плохие результаты.
Intermediate: Select this option if Expanded yields poor color quality.
Средний: выберите данный параметр, если Развернутый выдает низкое качество цветопередачи.
On-farm yields are also limited by availability of labour and finance, lack of institutional support, cultural preferences, gender differences in technology use and information access.
В конкретных хозяйствах выход продукции также зависит от количества рабочей силы и финансовых средств, наличия институциональной поддержки, культурных предпочтений, гендерных различий в масштабах применения техники и доступа к информации.
Many products can be made from the same ingredients in different batch sizes, multiples, or using different yields.
Многие продукты могут изготавливаться из одних и тех же ингредиентов с разными размерами партий, составами или с разными выработками.
Beyond project-specific economic benefits, CMM production yields other important benefits, ranging from reductions in greenhouse gas emissions to improved mine safety to enhanced mine productivity.
Помимо экономических выгод на уровне проектов, добыча метана сулит другие важные выгоды: от сокращения эмиссии парниковых газов до улучшения безопасности и повышения производительности труда.
2. Treasury yields move north once again.
2. Доходность казначейских бумаг США не начнет снова увеличиваться.
Meanwhile, outward foreign direct investment yields 20% annually, on average.
Между тем, внешние прямые иностранные инвестиции приносят, в среднем, по 20% в год.
Otherwise, Treasury bond yields would be far higher, thwarting monetary expansion by the Fed.
Если бы не они, процентный доход по казначейским облигациям был бы гораздо выше, лишая Федеральный Резерв возможности проводить денежную экспансию.
By contrast, burning coal yields only CO2.
В отличие от этого, сжигание угля приводит к образованию только CO2.
This yields growing poverty and an increasing void between the poor and the rich.
В результате повышается уровень бедности, а вместе с тем и разница между бедными и богатыми .
Traditional farming uses few inputs and gets poor yields.
Традиционные фермерские хозяйства вкладывают мало средств в производство своей продукции и получают бедный урожай.
Advocates for legalized marijuana are hoping the Justice Department yields.
Сторонники легализации марихуаны надеются, что Управление юстиции уступит в этом вопросе.
A Google search for the word yields about 67 million hits.
Поиск в Google на это слово выдаёт около 67 млн результатов.
The statistics for potential cocaine manufacture have been revised based on a yield survey conducted in 2005 in Colombia, which found higher yields from coca than had previously been estimated.
Статистические данные о потенциальном объеме изготовления кокаина были пересмотрены на основании результатов проведенного в 2005 году в Колумбии исследования в отношении выхода продукции, согласно которому количество полученного из коки продукта оказалось больше, чем предполагалось ранее.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad