Beispiele für die Verwendung von "aurait" im Französischen
Il y a une rumeur comme quoi de l'or aurait été trouvé dans la vallée.
Es gibt ein Gerücht, dass im Tal Gold gefunden wurde.
S'il n'y avait pas autant de taxis, il n'y aurait moins d'accidents.
Wenn es nicht so viele Taxis gäbe, gäbe es weniger Unfälle.
S'il n'y avait pas de soleil, il n'y aurait pas de vie sur terre.
Wenn es die Sonne nicht gäbe, gäbe es kein Leben auf der Erde.
Je prétends que si tous les gens savaient ce qu'ils disent les uns des autres, il n'y aurait pas dans le monde quatre amis.
Ich behaupte, wenn alle Menschen wüssten, was sie voneinander sagen, es nicht vier Freunde auf der Welt gäbe.
Si on procédait maintenant à un vote secret au sujet du fait que la Grèce reste dans la zone euro, il y aurait alors une vaste majorité contre.
Wenn wir jetzt eine geheime Abstimmung über den Verbleib Griechenlands in der Euro-Zone machen würden, dann gäbe es eine überwältigende Mehrheit dagegen.
Si on procédait maintenant à un vote secret au sujet du fait que la Grèce reste dans la zone euro, il y aurait alors une vaste majorité opposée.
Wenn wir jetzt eine geheime Abstimmung über den Verbleib Griechenlands in der Euro-Zone machen würden, dann gäbe es eine überwältigende Mehrheit dagegen.
Mais tu sais bien que cela aurait des conséquences néfastes.
Aber du weißt ja, dass das Übles zur Folge hätte.
Il a étudié durement ; autrement il aurait échoué de nouveau.
Er hat fleißig gelernt; sonst wäre er ja erneut durchgefallen.
Il a dit la vérité sinon il aurait été puni.
Er hat die Wahrheit gesagt, andernfalls wäre er bestraft worden.
Ça aurait été mieux si tu ne l'avais pas dit.
Es wäre besser gewesen, wenn du das nicht gesagt hättest.
Cela aurait été gentil si tu m'avais un peu aidé.
Es wäre nett gewesen, wenn du mir ein bisschen geholfen hättest.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung