Beispiele für die Verwendung von "mouvement de baisse" im Französischen

<>
L'entreprise cessa son activité après plusieurs années de baisse de profits. The company went out of business after many years of declining profits.
Le mouvement de résistance est entré dans la clandestinité. The resistance movement has gone underground.
La compagnie cessa son activité après plusieurs années de baisse de profits. The company went out of business after many years of declining profits.
On dit que c'est une meneuse au sein du mouvement de libération des femmes. She is said to be a leader in the women's liberation movement.
La société cessa son activité après plusieurs années de baisse de profits. The company went out of business after many years of declining profits.
Elle rejeta l'idée d'un mouvement de main dédaigneux. She pooh-poohed the idea with a disdainful wave of her hand.
Baisse les mains ! Put your hands down!
Ce mouvement des zones rurales vers les zones urbaines s'est poursuivi sur plus de deux-cents ans. This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
La radio est trop forte. Baisse le volume, je te prie. The radio is too loud. Please turn the volume down.
Depuis quand avez-vous été en mesure de ressentir le mouvement du fœtus ? Since when have you been able to feel the movement of the fetus?
Baisse un peu la radio. Turn the radio down a little.
La formation et le mouvement des ouragans sont capricieux, même avec notre technologie contemporaine. The formation and movement of hurricanes are capricious, even with our present-day technology.
La température baisse. The temperature falls.
Chaque mouvement du danseur était parfait. Each movement of the dancer was perfect.
Baisse le niveau, s'il te plait. Please turn down the volume.
Elle est toujours en mouvement. She's always on the go.
Cela te dérangerait-il que je baisse le son de la télévision ? Do you mind if I turn down the TV?
Il observe mon moindre mouvement. He is watching my every move.
La radio est trop forte. Baisse le volume. The radio is too loud. Turn the volume down.
Je ne l'ai pas cognée. Mon bras était en mouvement et son visage était dans le passage. I didn't punch her. My arm was just moving and her face was in the way.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.