Beispiele für die Verwendung von "Est" im Französischen mit Übersetzung "восточный"

<>
Voilà une vue en remontant la côte Est. Прокрутим вверх по Восточному побережью.
Ceci est une vue de la crête sud-est. Это вид Юго-Восточного гребня.
Nous avons donc fait ça partout dans le Pacifique Est. Мы уже исследовали всю восточную часть Тихого океана
L'Asie du Sud Est et le problème du Pakistan Пакистанская проблема Юго-Восточной Азии
Et cela est la base de la plupart des philosophies orientales. Конечно же, восточная философия по большей части основана на этом.
Tout le monde migre de la côte Est à la côte Ouest. Все движутся с Восточного побережья на Западное.
Le plus grand organisme au monde est dans l'Est de l'Oregon. Самый большой организм в мире находится в Восточном Орегоне.
Cette ligne orange délimite les chants typiques des baleines de la côte Est. Эта оранжевая линия отмечает типичные песни горбатых китов с восточного побережья.
Mais en Europe de l'Est, la situation est un peu plus complexe. Однако в Восточной Европе этот вопрос более сложный.
Il existe une différence fondamentale entre les flancs sud et est de l'UE. Между восточным и южным направлениями работы ЕС есть важные различия.
on l'appelle mancala ici sur la côte est, bao au Kenya, sogo ailleurs. она называлась Манкала здесь, на восточном побережье, Бао - в Кении, и Сого где-то ещё.
La région est également en proie à une course aux armements, principalement en mer. Восточная и Южная Азия вовлечены в гонку вооружений, в основном на море.
Philadelphie est arrivée avec cette victoire en tête de la Conférence de l'Est. Победа передвинула Филадельфию на первое место в Восточной конференции.
C'est Kibera, qui est le plus grand bidonville d'Afrique de l'Est. Это - Кибера, самые большие трущобы Восточной Африки.
Israël ne peut se permettre un second Gaza en Cisjordanie et à Jérusalem Est ; Израиль не может себе позволить повторение ситуации сектора Газа на Западном берегу и в Восточном Иерусалиме;
La population européenne et nord-africaine - le thon rouge oriental - est pêché en quantités monumentales : Вылов европейской и североафриканской популяций восточного голубого тунца достигает огромных размеров:
Sa mort devrait servir d'avertissement à tous les gouvernements d'Asie du Sud Est : Его смерть должна служить предупреждением для всех правительств Юго-восточной Азии:
Je vis sur la côte est de l'Amérique du Nord quand je ne voyage pas. А сам я живу, когда не путешествую, на восточном побережье Северной Америки.
Manille - Le Timor oriental, aujourd'hui appelé Timor-Leste, est la plus jeune démocratie du monde. Манила - Восточный Тимор, известный сегодня как Тимор Лесте, является самой молодой в мире демократией.
Il est temps pour le reste de l'Europe centrale et orientale de rattraper la Serbie. Настало время остальным странам Центральной и Восточной Европы догонять Сербию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.