Beispiele für die Verwendung von "Un" im Französischen
", en moyenne, ceux un peu meilleurs partent.
Отвечу, что в среднем чуть лучшие учителя покидают систему.
Ceux de la Fed sont un peu mieux payés et y restent plus longtemps.
Сотрудникам в Федеральной резервной системе платят немногим больше, и они остаются дольше.
Oui, jusqu'à un certain point, c'est le prix du progrès.
Да, в некоторой степени такова цена прогресса.
Mais finalement leur absence n'a pas empêcher de parvenir à un accord.
Однако ситуация сложилась таким образом, что их отсутствие не помешало сторонам достигнуть соглашения.
J'ai seulement pu y arriver en mâchant plus de feuilles de coca en un jour que quiconque dans les 4000 ans d'histoire de la plante.
Я сумел сделать это только потому, что сжевал в один день больше листьев коки, чем кто-либо за 4000 лет истории этого растения.
Et je vous promets, si vous faîtes cette promenade dans Google Streetview, il y a un moment où quelque chose vous revient et vous frappe.
Я вам обещаю, если вы таким образом "прогуляетесь" в Google Streetview, рано или поздно наступит момент, когда что-то всплывет из прошлого и вас захлестнут воспоминания.
L'année prochaine, nous devrons donc agir dans un esprit de solidarité mondiale.
Поэтому в будущем году мы должны действовать в духе глобальной солидарности.
Comment est-il possible en effet, au vingt et unième siècle, alors que l'homme est allé sur la Lune et en est revenu, que nous ne soyons toujours pas en mesure de nourrir tout un chacun sur notre planète?
Как возможно такое, чтобы в двадцать первом веке, когда нам удалось высадиться на Луне и вернуться обратно, мы все еще не можем прокормить каждого жителя нашей планеты?
Les locavores trouvaient leur nourriture dans un rayon de 160 kilomètres.
"Местноеды" употребляют только продукты, собираемые в радиусе 150 км.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung