Beispiele für die Verwendung von "change" im Französischen mit Übersetzung "менять"

<>
Ne change pas d'avis. Не меняй своего мнения.
ça change toutes les règles. Это меняет все правила.
ça change toujours de forme. Он как амёба, которая постоянно меняет форму.
ça change toute la médecine. Это меняет суть медицины.
Que le temps change les hommes ! Как времена меняют людей!
Cela change les données du problème. Это меняет правила игры.
Voilà qui change l'image considérablement. Это в корне меняет дело.
"C'est lamentable, mais ça ne change rien ; "Грустно, но это ничего не меняет.
Et cet aperçu hallucinant change complètement la donne. И это потрясающее открытие меняет всю игру.
ça change la manière dont la médecine fonctionne. Меняет то, как медицина работает.
Ce que nous voyons change qui nous sommes. То, что мы видим, меняет нас.
Mais cela change vraiment la manière de penser. Но это действительно меняет ваш способ мышления.
Si l'on y pense ainsi, tout change. И, вы знаете, если мыслить так, то это все меняет.
La communication change le monde, pas l'information. Мир меняет коммуникация, а не информация.
La comparaison change la façon dont on l'estime. Сравнение меняет наше мнение о нем.
Mais lorsque la nourriture est là, ça change tout. Но если еда уже доступна, это все меняет.
Travailler ensemble, c'est ce qui change notre monde. Совместная работа - вот что меняет наш мир.
Et ça change l'équation légèrement, n'est-ce-pas. Это слегка меняет расклад, верно?
Mais ceci aussi change l'histoire indienne dans le monde. И это во всем мире меняет ассоциации, вызываемые словом "Индия".
Avoir cette habitude, cette habitude mentale, ça change tout au travail. Наличие этой привычки вашего разума, меняет все на работе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.