Beispiele für die Verwendung von "change" im Französischen mit Übersetzung "меняться"

<>
L'activité neuronale change constamment. Нервная деятельность все время меняется.
Cela change avec le temps. Это меняется с течением времени.
Leur identité ne change pas. Их личностные качества не меняются.
Elle ne change pas de tonalité. Тональность не меняется.
Le monde change à chaque minute. Мир меняется ежеминутно.
Et au fil du temps ça change. Со временем это меняется,
C'est comme ça que ça change. Вот как оно меняется.
Mais lorsque la situation change, elle devient obsolète. Когда события меняются, она становится устаревшей.
Le comportement des gens change quand ils vont dedans. Поведение людей меняется, когда они попадают туда.
J'ai dit que la réalité ne change pas. Я сказал, что реальность не меняется.
Mais la nature humaine ne change pas, mon pote. Но человеческая природа не меняется.
J'ai appris que tout change en un instant. Я узнал, что всё меняется за долю секунды.
De même, chaque connectome change à travers le temps. Так же и каждый коннектом меняется со временем.
Mais la définition de "petit" change tous les jours : Но понятие "малых" продолжает меняться:
Cependant tout ceci change quand un prédateur entre en scène. Но все меняется, когда на сцене появляется хищник.
Tout change lorsque vous apprenez que vous avez le sida. Все меняется, когда знаешь, что у тебя СПИД.
Il change, et il se transforme en réponse aux stimulis. Она меняется и трансформируется при ответе на стимулы.
Ça change parce que les gens font les choses tout naturellement. это меняется, под влиянием людей или естественным образом.
à mesure que vous développez cette idée, elle change et grandit." когда вы раскручиваете великую идею, она меняется и растет".
Alors, elle change rapidement, elle est grandement diverse, chaotique, ambiguë, imprévisible. Мир быстро меняется, крайне разнообразен, хаотичен, двусмыслен, непредсказуем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.