Beispiele für die Verwendung von "demande" im Französischen mit Übersetzung "спрос"

<>
Et troisième, la demande publique. И, в-третьих, общественный спрос.
La demande crée l'offre. Спрос рождает предложение.
L'offre crée la demande. Предложение рождает спрос.
Heureusement, en Europe, cette demande croît rapidement. К счастью, в Европе такой спрос растет.
La demande va se réveiller, mais lentement. Спрос восстановится, но только медленно.
C'est le risque et la demande. Риск и спрос.
Notre pouvoir est du côté de la demande. Наша сила - в спросе.
Et l'augmentation de croissance va pousser la demande. Экономический рост будет стимулировать спрос на этот ресурс.
De ce fait, la potentielle demande légale est énorme. Отсюда вытекает, что потенциальный спрос на легальные опиаты довольно высок.
Le prix dépend des coûts et de la demande. Цена зависит от соотношения спроса и предложения.
Premièrement, les consommateurs sont anxieux et la demande baisse. Во-первых, это заставляет потребителей беспокоиться и подавляет спрос.
Pour les fidèles de Keynes, seule la "demande agrégée" compte. В конце концов, для кейнсианских "верующих" имеет значение только "совокупный спрос".
Après tout, la demande ne disparaîtra pas d'elle-même. В конце концов, спрос не исчезнет сам по себе.
Dans ce cas, l'offre tout près de la demande. В данном случае, спрос и предложение - прямо рядом.
Une croissance durable exige une demande soutenue du secteur privé. Устойчивое развитие требует постоянного спроса в частном секторе.
Alors où se trouve cette croissance attisée par la demande ? И где же этот стимулируемый спросом экономический рост?
Il dit qu'il n'y a pas de demande. По его словам, они не пользуются спросом.
Or, une telle demande doit provenir d'un groupe social ". Такой спрос требует социальной группы, которая бы его продвигала".
Y a-t-il beaucoup de demande pour ces marchandises ? Эти товары пользуются спросом?
Or, malheureusement, gérer la demande keynésienne n'est pas la panacée. Но, к несчастью, кейнсианское управление спросом не является панацеей также.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.