Beispiele für die Verwendung von "venu" im Französischen

<>
Mais ce pessimisme est mal venu. Но пессимизм здесь неуместен.
Ce n'est pas le froid qui en est venu à bout (puisque le climat s'est réchauffé), mais le fait que l'Europe et les Etats-Unis sont devenus riches et ont pu s'attaquer au problème. Малярия была остановлена не благодаря похолоданию (в действительности климат стал более теплым), а увеличению благосостояния Европы и США, и, следовательно, их способности справиться с проблемой.
Comment es-tu venu ici ? Как ты сюда попал?
Es-tu venu ici depuis ? Ты здесь бывал с тех пор?
Il est venu chez moi. Он зашел ко мне домой.
D'où est-ce venu ? Откуда это?
Puis est venu notre tour. Затем наступила наша очередь.
L'autre soldat est venu aussi. Подошёл другой солдат.
Le moment d'Haïti est venu. Это момент Гаити.
Je suis venu avec un plan. Я придумал план.
Et bien, le temps est venu. Сейчас как раз это время.
"Oh, je suis déjà venu ici. О, я уже был здесь.
Et tout cela était venu de rien. И все это возникло из ничего.
Tu étais déjà venu dans ce bar ? Ты уже бывал в этом баре?
Pour moi, c'est venu très tôt. Что касается меня, я узнала об этом очень рано.
Le moment est venu - il faut agir maintenant. Теперь время урожая - время собирать урожай.
Il est venu me voir hier après-midi. Он зашёл ко мне вчера во второй половине дня.
C'est venu spontanément par leur sagesse collective. Она возникла самостоятельно, из их общей мудрости.
Le jour suivant, je suis venu le voir. На следующий день я сказал:
D'où est-il venu, ce truc-là ? Откуда бы такая вещь?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.