Beispiele für die Verwendung von "encore" im Französischen mit Übersetzung "aún"

<>
Les prix vont encore augmenter. Los precios van a subir aún más.
Est-il encore en vie ? ¿Él aún está vivo?
Nous n'y sommes pas encore. Aún no estamos allí.
Elle a encore plus de livres. Ella tiene aún más libros.
Il a encore plus de pommes. Él tiene aún más manzanas.
Non, je ne l'ai pas encore écrit. No, aún no lo he escrito.
Ils se sont mariés quand ils étaient encore jeunes. Se casaron cuando aún eran jóvenes.
Une heure plus tard, sa fièvre était encore plus grande. Una hora después, su fiebre era aún más alta.
"Avez-vous réservé une chambre d'hôtel ?" "Pas encore, désolé." "¿Ha usted reservado un cuarto de hotel?" "Aún no, lo siento."
J'aime la physique, et j'aime encore davantage les mathématiques. Me gusta la física, y las matemáticas me gustan aún más.
Même s'il s'est excusé, je suis encore en colère. Aunque él se disculpó, aún estoy enojada.
Ta voiture va vite, mais la mienne va encore plus vite. Tu coche va rápidamente, pero el mío es aún más rápido.
Tu continues encore à te demander quel est le sens de la vie ? ¿Aún te sigues preguntando cuál es el sentido de la vida?
Nous ne disposons pas encore de suffisamment d'information pour prendre une décision. Aún no tenemos suficiente información para tomar una decisión.
Il vit dans ses yeux qu'elle l'aimait encore et l'espoir germa en lui. Al mirar sus ojos él se dio cuenta de que ella aún le amaba y la esperanza surgió dentro de él.
Bien qu'il ne soit plus président, il détient encore une influence considérable au sein de l'élite politique. Aunque ya no es presidente, aún ejerce mucha influencia entre el elite político.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.