Beispiele für die Verwendung von "На" im Russischen

<>
Деревья молчат, несмотря на наше предательство. Bäume stehen trotz unseres Verrats stumm da.
Несмотря на то, что я кажусь уверенной, я боялась. Obwohl ich selbstsicher auftrete, hatte ich Angst.
Я вырос на западе Украины. Ich bin im Westen der Ukraine aufgewachsen.
Он будет в ярости на протяжении всего интервью. Sie werden während der gesamten Befragung wütend sein.
Мы не примем на себя существующие сделки Wir übernehmen keine bestehenden Abschlüsse
На этот раз он прав. Diesmal hat sie recht.
На самом деле это ледяная луна. In Wirklichkeit ist es ein Eismond.
Вот, где мы на сегодняшний день. Hier stehen wir heute.
Египет балансирует на краю пропасти. Ägypten steht am Rande des Abgrunds.
Он приехал вовремя несмотря на дождь. Ungeachtet des Regens kam er rechtzeitig an.
Рынки зерна располагались на юге города. So waren die Getreidemärkte im Süden der Stadt.
Год Доход на душу населения Jahr Pro-Kopf-Einkommen
Это - эпидемия на севере Танзании. Das ist die Epidemie im Norden von Tansania.
но на самом деле это не так, In Wahrheit stimmt das aber gar nicht.
Некоторые люди даже отбираются исключительно на основании их внешности. Manche werden überhaupt nur aufgrund ihrer äußeren Erscheinung herausgegriffen.
Подобные проблемы появляются и на Востоке. Ähnliche Probleme ergeben sich auch im Osten.
Занятия начнутся на следующей неделе. Der Unterricht beginnt nächste Woche.
На протяжении всей истории такие попытки всегда проваливались. Im Laufe der Geschichte sind derartige Unterfangen immer schiefgegangen.
Определите специальные условия на месте Ordern Sie zu Sonderkonditionen direkt vor Ort
На мой взгляд, ты не прав. Meiner Meinung nach, hast du Unrecht.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.