Beispiele für die Verwendung von "даже" im Russischen mit Übersetzung "nicht einmal"

<>
Она меня даже не помнит. Sie erinnert sich nicht einmal an mich.
Они даже не знают, почему. Sie wissen nicht einmal, wieso.
Даже Сталин не прослушивал мертвых. Nicht einmal Stalin hat die Toten abgehört.
Не требуется даже организованная сеть; Nicht einmal ein organisiertes Netzwerk wäre dazu notwendig.
Она даже не сказала спасибо. Sie hat nicht einmal danke gesagt.
Страхование депозитов даже не рассматривается. Eine Einlagensicherung wird noch nicht einmal in Betracht gezogen.
Мы даже не снижаем обороты. Wir machen noch nicht einmal langsamer weiter.
И даже не пытался сделать. Er hat nicht einmal versucht, diese Dinge zu tun.
Ребёнок даже не умеет складывать. Das Kind kann nicht einmal addieren.
Она даже не помнит меня. Sie erinnert sich nicht einmal an mich.
Он меня даже не помнит. Er erinnert sich nicht einmal an mich.
Я даже не был там. Ich war dort nicht einmal.
Я даже не пытался ответить. Ich machte nicht einmal den Versuch einer Antwort.
У неё даже скатерти нет. Sie hat nicht einmal ein Tischtuch.
Меня там даже не было. Ich war dort nicht einmal.
Даже я ничего не могу сделать". Nicht einmal ich."
А Я-будущего даже нет рядом. Und das zukünftige Selbst ist noch nicht einmal da.
я даже не двигался с места. Aber ich bewegte mich nicht einmal.
Она даже не похожа на станцию. Er sieht noch nicht einmal aus wie ein Bahnhof.
Они даже не хотели трогать это. Sie wollten den nicht einmal anfassen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.