Beispiele für die Verwendung von "получил" im Russischen mit Übersetzung "bekommen"

<>
Я получил от неё письмо. Ich habe einen Brief von ihr bekommen.
"Ты не получил государственную работу?" "Du hast keinen Job bei der Regierung bekommen?"
Я получил письмо со словами: Ich habe von ihm eine E-Mail bekommen und drin stand:
Так что губернатор получил пустышку. Was also der Gouverneur bekam, war eine leere Hülle.
Я получил образование несколько иным образом. Ich habe meine Bildung schlicht auf einem etwas anderen Weg bekommen.
Я только что получил твоё письмо. Ich habe gerade deinen Brief bekommen.
Сегодня я получил от неё письмо. Ich habe heute einen Brief von ihr bekommen.
Я вчера получил письмо от старого друга. Gestern bekam ich einen Brief von einem alten Freund.
И через две недели я получил смс: Und zwei Wochen später bekam ich eine SMS:
Наверное это наихудший совет, который я получил. Wohl der schlechteste Ratschlag, den ich je bekommen habe.
Свое прозвище он получил, сражаясь абсолютно голым. Er hat diesen Spitznamen bekommen weil er splitternackt gekämpft hat.
И получил много отзывов читателей по этому поводу. Ich bekam darauf einen Menge Leserzuschriften.
Я получил 3,5 цента за тысячу вешалок. Ich bekomme 3 1/2 Cents für jeden der 1000 Kleiderbügel.
"Почему Эйнштейн не получил премии за свою теорию относительности?" ``Warum hat Einstein den Nobelpreis nicht für seine Relativitätstheorie verliehen bekommen?"
Это строительная каска, которую я получил два года назад Dies ist ein Bauhelm, den ich vor zwei Jahren bekommen habe.
В ответ я получил сотни ремиксов - множество различных вариантов. Ich bekam hunderte Remixe - ganz unterschiedliche Ansätze.
Затем я получил мой второй патент - и весьма значимый. Ich habe dann mein zweites Patent bekommen - und das ist ein großes.
И получил очень много, около 30 штук за полчаса. Und ich habe eine Menge bekommen, ungefähr 30 in einer halben Stunde.
Тем не менее Арчи получил разрешение на такой эксперимент. Trotzdem bekam Archie die Erlaubnis für seinen Versuch.
На паралимпийских играх по предложениям ты бы получил золотую медаль. Bei den Paralympischen Spielen der Sätze, würdest du die Goldmedaille bekommen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.