Beispiele für die Verwendung von "Выполняет" im Russischen mit Übersetzung "keep"
Übersetzungen:
alle9282
do1909
perform1609
make1203
meet817
carry out729
fulfil634
complete458
achieve269
comply with262
fulfill234
execute147
keep141
manage130
run117
accomplish55
enact20
do in17
follow through14
carry on5
make good2
andere Übersetzungen510
Я приехала сюда, чтобы сделать хорошую жизнь и чтобы убедиться, что Аим выполняет свою часть сделки.
I came here to make a good life and to make sure that Ayim kept up his end of the bargain.
Что касается ядерной сделки с Ираном, то здесь Трамп публично вышел за рамки демонизации Ирана, чтобы аннулировать Соглашение, даже несмотря на то, что Иран выполняет свои обязательства.
As for the nuclear deal, Trump has moved beyond demonizing Iran publicly to decertifying the agreement, even though Iran has kept up its end of the bargain.
Имейте в виду, что Facebot выполняет проверку на предмет изменений в вашем файле robots.txt только несколько раз за день, так что некоторые обновления могут быть обнаружены не сразу.
Keep in mind Facebot checks for changes to your server's robots.txt file only a few times a day, so any updates will get noted on its next crawl and not immediately.
При выполнении миграции учитывайте следующие особенности и рекомендации:
Keep the following details and pieces of advice in mind as you transition:
Надеялась, что хоть раз в жизни выполнишь обещание.
I hoped you would keep your promise just for once in your life.
Или мы просто не собираемся выполнять свои обещания.
Or maybe we never intended to keep that promise.
Выполняя обещание по финансированию мер противодействия изменениям климата
Keeping the Climate-Finance Promise
Я обещаю, что не умру пока не выполню обещание.
I promise I won't die before having kept my promise.
Это означает выполнение обязательств по улучшению транспортной инфраструктуры в регионе.
That means keeping its commitment to improve transportation infrastructure in the region.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung