Beispiele für die Verwendung von "Испытаний" im Russischen
Übersetzungen:
alle5638
test3708
testing750
tests721
trial294
ordeal27
experiencing4
essay1
probation1
andere Übersetzungen132
Для разблокировки достижений и испытаний необходимо сделать следующее.
To successfully unlock achievements and challenges, you need to make sure the following are true:
И долго ли нам быть заложниками этих исторических испытаний?
How long must we be prisoners of that historical experience?
Так будет происходить в течение всей программы летных испытаний.
That will happen all through the flight program.
Текса и капитана на место доктора Скотт и её испытаний.
Tex and the C. O for Dr. Scott and her work.
Неофициальное совещание рабочей группы GRPE по выбросам вне цикла испытаний (ВВЦ)
Informal meeting of the GRPE working group on Off-Cycle Emissions (OCE)
Ни цели, ни испытаний, ни сводящего живот страха, движущего меня вперед.
No goals, no challenges, no, no gut-wrenching fear driving me forward.
Предложение по разработке глобальных технических правил, касающихся выбросов вне цикла испытаний (ВВЦ)
Report on the development of a global technical regulation concerning Off-Cycle Emissions (OCE)
ссылку на вариант МПОГ/ДОПОГ и стандарты, применявшиеся при проведении типовых испытаний;
a reference to the version of the RID/ADR and standards used for the type examination;
Срок выполнения испытаний бывает различным: от недель и месяцев до нескольких часов.
You have weeks, months, or just hours to complete the challenge.
Наш препарат не проходил никаких испытаний, а значит это новинка, это борьба.
Our plan has never been clinically tested, so it's fresher, too, and braver.
В целом, такой образ действий в час испытаний для нации лучше, чем наоборот.
On balance this is a better method of dealing with a nation's zero hour than doing things the other way round.
После десятилетия тяжёлых испытаний еврозона превратилась в остров сравнительной стабильности в турбулентном море.
After a decade of struggles, the eurozone is an island of relative stability in a turbulent sea.
возможности обнаружения неисправностей при помощи бортовых диагностических систем (БД) и выбросы вне цикла испытаний.
consideration regarding On Board Diagnostic (OBD) detection capabilities and off-cycle emission.
Не названа и дата, когда Обама попросит Сенат проанализировать Договор о полном запрещении ядерных испытаний.
No date has been set when Obama will ask the Senate to reconsider the CTBT.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung