Beispiele für die Verwendung von "Неловкое" im Russischen

<>
Вы поставили в неловкое положение меня, Гарольда и мистера Бельведера. You've embarrassed me and Harold and Mr. Belvedere.
Поднимая проблемы прав человека, можно поставить в неловкое положение и пристыдить. The raising of human rights concerns had the power to embarrass and shame.
Мы знаем эффектные ходы, знаменательные моменты жизни, мы знаем, о чем не будем упоминать, и смысл этого был не в том, чтобы кого-то поставить в неловкое положение. We know the great lines, we know the great moments, we know what we're not going to share, and the point of this was not to embarrass anybody.
Она плохо себя чувствовала, и глупышка Эми поставила нас в неловкое положение, все время суетясь возле нее. She was unwell and silly little Amy embarrassed us by fussing all over her.
Разрешите прервать это неловкое молчание. Let me be the one to break the silence.
Ты ставишь меня в неловкое положение. This was embarrasing to me, Danny.
Я ставлю тебя в неловкое положение? Is it inconvenient for you to see me?
Не ставьте себя в неловкое положение. Don't make me embarrass you.
Это ставит меня в неловкое положение. That puts me in a very difficult position.
Ставила в неловкое положение перед одноклассниками? Embarrass you in front of your peers?
Не ставь себя в неловкое положение. Don't embarrass yourself.
Не ставь ее в неловкое положение. Oh, don't put her on the spot.
Не ставь меня в неловкое положение. ~ Don't embarrass me, please.
Зачем ты ставишь меня в неловкое положение? Why are you getting me into trouble?
Не хочу ставить тебя в неловкое положение. I wouldn't wanna put you in a compromising position.
Твои подарки ставят меня в неловкое положение. Giving me things puts me in a very difficult position.
Надеюсь, я не ставлю тебя в неловкое положение. I hope I'm not putting you in a difficult position.
Я не хочу ставить вас в неловкое положение. I don't want to be troublesome.
Ты только что сделал еще одно неловкое замечание. You just made another incongruous remark.
Мне жаль, что ты попал в неловкое положение. I'm sorry you got put in that position.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.