Beispiele für die Verwendung von "Прекрасно" im Russischen mit Übersetzung "beautiful"
Übersetzungen:
alle1749
beautiful449
great238
excellent188
fine155
wonderful123
lovely85
perfect72
perfectly43
precious6
stunning1
beauteous1
andere Übersetzungen388
И с определенной точки зрения это тоже прекрасно.
And from a certain perspective, that's beautiful too.
Это было прекрасно, а северный олень был очень вкусный.
It was beautiful, and the reindeer was delicious.
Пожалуйста Эми, акт любви это так прекрасно и естественно.
Please, Amy, the act of love is a beautiful and natural.
Хоть ваши амбиции и удовлетворены, всё же, это прекрасно.
Your ambition is satisfied, but it's very beautiful.
Здесь должно быть прекрасно ночью с этими огнями и.
It's supposed to be beautiful at night with the lights and.
Вообще-то, роды это прекрасно, крики и все такое.
The birthing process was beautiful, actually, screaming and all.
Я должен сказать, ты выглядишь прекрасно в свете камина.
I must say you do look beautiful in the firelight.
А за 10 желтых можно получить награду - прекрасно изданную библию.
And 10 yellow tickets bring the reward of a beautiful Bible.
И многие считают, что это неописуемо прекрасно, если это ваш базис.
And many people think this is really, really beautiful, if this is your baseline.
И этот концерт словно говорит нам: "Все хорошо. Все было так прекрасно.
And just as clearly, it is saying, "It's okay. It was all so beautiful.
И это прекрасно, поскольку жизнь приобретает значение, когда она заглянет в глаза смерти.
That is the beautiful thing, because life has meaning only when it stares death in the face.
Если честно, то мы были на фуд корте, но это прекрасно, продолжай, Ник.
Tto be fair, we were in the food court, but it's beautiful, keep going, Nick.
Это было прекрасно, нежно и уважительно, я скормил ей антигистаминные препараты и она
It was beautiful and gentle and respectful and I fed her antihistamines and she
Так прекрасно с Джулией Робертс в машине, она плачет и смотрит в окно!
So beautiful with julia Roberts in the car, crying, looking out of the window!
Во всём порядок, всё прекрасно, и люди и звери занимаются своими делами, каждый на своём месте.
All is ordered, all is beautiful, all the people and animals are doing what they're supposed to be doing, where they're supposed to be.
И там было так прекрасно, что я еще не раз возвращался туда в течении семи лет.
And it was so beautiful that I've been back there ever since, for the last seven years.
Все это прекрасно, но этот борец за свободу хочет, чтобы мы усвоили важные уроки из всего этого.
And so they're beautiful, but this libertarian has some important lessons he wants us to learn from this.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung