Beispiele für die Verwendung von "Принял" im Russischen
Übersetzungen:
alle20301
take8128
adopt8092
accept2169
receive504
host213
admit127
andere Übersetzungen1068
9 августа он принял в Санкт-Петербурге турецкого президента (Реджепа) Тайипа Эрдогана.
On August 9, he hosted Turkey’s President Tayyip Erdogan in St. Petersburg.
Районный суд принял иск к рассмотрению в первой инстанции, хотя только в отношении обязательства ответчика принести извинения.
The regional court admitted the action in the first instance, although only concerning the defendant's obligation to apologise.
(Сингапур принял эту идею с завидными результатами.)
(Singapore adopted this idea with enviable results.)
27 апреля Председатель Робинсон принял посла по особым поручениям Соединенных Штатов (военные преступления).
On 27 April, President Robinson received at the Tribunal the United States Ambassador-at-Large for War Crimes.
В сентябре он принял у себя в Менло-Парке премьер-министра Нарендру Моди.
He hosted prime minister Narendra Modi in Menlo Park in September.
(К смятению либералов Индии, судья принял петицию против создателей фильма, однако в то, что это дело получит какое-либо развитие, верится с трудом).
(To the dismay of Indian liberals, a judge has admitted a petition against the filmmakers, but it is difficult to believe the case will go far.)
Христианский монастырь, кажется, принял вид типичного китайского сооружения.
The Christian monastery seems to have adopted typical Chinese architecture.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung