Beispiele für die Verwendung von "Самой" im Russischen mit Übersetzung "itself"

<>
Спасти Италию от себя самой Saving Italy From Itself
Как говорится в самой статье: As the article itself says:
Не говоря уже о самой сети». Not to mention the web itself.
Но торговли самой по себе недостаточно. But trade by itself is not enough.
Он был вызван самой финансовой системой. It was generated by the financial system itself.
Четвёртый фактор – разворот вспять самой глобализации. The fourth factor is the reversal of globalization itself.
Мы можем поиграть с самой формой. We can play with the shape itself.
Под угрозой оказалось выживание и самой Великобритания. Moreover, the UK itself may not survive.
Правительства без оппозиции представляют угрозу самой демократии. Governments without opposition pose a threat to democracy itself.
На макроуровне это необходимо для самой жизни. And, on a macro scale, it is necessary for life itself.
Очевидно, самой ране нужны лишь несколько швов. Apparently the wound itself only needs a few stitches.
В сущности, жизнь Лика содержится в самой живописи. The Lich's life essence is contained in the painting itself.
"Гуманитарная катастрофа" была в действительности вызвана самой войной. The "humanitarian disaster" was in fact precipitated by the war itself.
Я не могу различить ничего, кроме самой воронки. I can't make out anything besides the funnel cloud itself.
Война Америки с самой собой в Центральной Азии America’s War with Itself in Central Asia
Настройка самой анкеты и включение в нее вопросов. Set up the questionnaire itself and attach questions to it.
Конечно, не просто в воздухоплавании, но в самой жизни. Of course not just like the atmosphere in the balloon, but in life itself.
Да потому что, компания перестала быть верной самой себе. Because it is no longer true to itself.
Но главные возражения не могут быть адресованы самой ВТО. But the main objections cannot be addressed by the WTO itself.
Дисциплинарные санкции могут быть наложены только самой адвокатской палатой. Disciplinary sanctions can only be initiated by the bar chamber itself.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.