Beispiele für die Verwendung von "Соответствующие" im Russischen mit Übersetzung "corresponding"

<>
Соответствующие поля в сводной таблице Corresponding fields in a PivotTable
Затем определите соответствующие значения в столбце. Then specify a value in the corresponding column.
Соответствующие ячейки на листе содержат значения Null. The corresponding cells in the worksheet will contain a null value.
Выберите соответствующие определения строк для наборов аналитик. Select the corresponding row definitions for the dimension sets.
В настоящем Клиентском соглашении следующие слова имеют соответствующие значения: In this Customer Agreement the following words shall have the corresponding meanings:
К тому же, в маршрут производства добавляются соответствующие маршруты. Also, the corresponding routes are added to the production route.
При отмене политики вы отменяете все соответствующие правила этой политики. When you retire a policy, you also retire all the corresponding policy rules for that policy.
в финансовых ведомостях должны приводиться соответствующие данные за предшествующий период; Financial statements should show comparative figures for the corresponding preceding financial period;
Призыв к действию > Призыв к действию (соответствующие значения приведены ниже) Call to Action → Call to Action (corresponding values listed below)
Соответствующие номенклатуры строк добавляются автоматически во внутрихолдинговый заказ на продажу. The corresponding line items are added automatically to the intercompany sales order.
Достаточно внести в соответствующие поля исходные данные и нажать «Рассчитать». Simply enter the initial data into the corresponding fields and press Calculate.
Соответствующие группы Office 365 не будут удалены в ходе отката. The corresponding groups in Office 365 won't be deleted as part of the roll back process.
Введите адрес своей электронной почты и пароль в соответствующие поля. Enter your email address and password into the corresponding fields.
При проигрывании звука и запуске файла необходимо указать соответствующие файлы. When playing a sound or running a file, one should specify the corresponding files.
Новые значения x, для которых функция ТЕНДЕНЦИЯ возвращает соответствующие значения y. New x-values for which you want TREND to return corresponding y-values.
Новые значения x, для которых функция РОСТ возвращает соответствующие значения y. Are new x-values for which you want GROWTH to return corresponding y-values.
Соответствующие коммерческие соглашения будут созданы для продуктов в этих юридических лицах. Corresponding trade agreements are created for the products in these legal entities.
В Excel выделите ряд значений даты или времени и соответствующие им величины. In Excel, select a series of date or time entries and the corresponding values.
Ежеквартальный возврат для отчета по торговцам содержит исходящие и соответствующие входящие проводки. The quarterly return for the traders report displays outward transactions and the corresponding inward transactions.
При выборе периода в этом подменю соответствующие изменения происходят в активном графике. When a period is selected in this sub-menu, the corresponding changes will appear in the active chart.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.