Beispiele für die Verwendung von "Ужасно" im Russischen
Übersetzungen:
alle1143
terrible436
horrible156
awful142
appalling37
dreadful37
terribly27
ugly25
disastrous18
badly15
gruesome14
frightful12
ghastly11
dreadfully11
awfully7
grisly7
horribly6
sad5
awesome4
wicked3
frightfully3
terrifically2
hideously2
miserably2
damnably1
fearfully1
aweful1
damnedest1
fearsomely1
shockingly1
andere Übersetzungen155
Разве не ужасно то, что мир решил обвинить Соединенные Штаты в сокрушительном окончании пятилетних глобальных торговых переговоров в прошлом месяце (так называемый "Дохинский раунд")?
It is appalling that the world has decided to blame the United States for the crushing end to five years of global trade talks last month (the so-called "Doha round").
Сначала, в первый творческий отпуск, всё пошло ужасно.
In the beginning, on the first sabbatical, it was rather disastrous.
Вы, наверное, ужасно себя чувствовали среди этих бесноватых.
It must have been ghastly for you, in the clutches of those lunatics.
Всё прошло ужасно, и я пригрозила тайной женитьбой.
No, it went horribly, and I threatened to elope.
Я ужасно рада, что это последнее, что ты увидишь.
I'm terrifically pleased it's the last thing you'll ever see.
Экономическая интеграция Восточной Германии на условиях, выдвинутых западногерманским государством всеобщего благосостояния и профсоюзами, оказалась ужасно дорогостоящей и исключительно неэффективной.
Economic integration of East Germany, on West-German welfare state and union terms, has been hideously expensive and notably ineffective.
Джо может проверить, если он так ужасно подозрителен.
Joe can check with the station if he's so damnably suspicious.
Реформа здравоохранения (и это могла бы им объяснить Хиллари Клинтон) – ужасно сложная задача.
Health-care reform, as Hillary Clinton could have told them, is fearsomely complex.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung