Beispiele für die Verwendung von "всего" im Russischen mit Übersetzung "everything"

<>
Нельзя ожидать всего от школы. One can't expect everything from schools.
всего живого, включая высших приматов It is a natural state in everything that is alive, including hominids.
Теперь это превыше всего остального. It's just goddamned beyond everything.
Да так, от всего помаленьку. Oh, a little of everything.
Помогает отвлечься от всего остального. Helps keep my mind off everything else.
Некоторые называют это теорией всего. Now, some people call that a theory of everything.
Так, видео всего не покажет. So the video won't show everything.
Нахождение возможно лишь относительно всего остального. Thereв ™s only where it is relative to everything else that is.
Так что это не теория всего. So it's not a theory of everything.
Фетишистом и был, всего и всегда. You're an everything fetishist, always have been.
Послушай, вот список всего, что сломано. Look, here's the work order with everything that broke.
Я стараюсь быть в курсе всего. I try to keep up with everything.
Твердые копии всего есть в помещении архива. There's a hard copy of everything in the archive room.
Вы должны постоянно от всего немного скучать. You always have to be slightly bored with everything.
Мне предписывалось избегать всего, что усиливало симптомы. So I had to avoid everything that triggered my symptoms.
Сейчас ты можешь освободиться от всего содеянного. Right now, you can walk away from everything you have done.
Я всего лишь признался ей и все. I fessed up and everything.
Твоя и всего того, что ты знаешь. Yours, and of everything you've ever known.
С потерей Лаки Страйка я лишился всего. But I lost everything when we lost Lucky Strike.
Ты думаешь, что можешь удрать от всего. You think you can get away with everything.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.