Beispiele für die Verwendung von "выбрали" im Russischen mit Übersetzung "select"

<>
Если вы выбрали один почтовый ящик: If you’ve selected one mailbox:
Если вы выбрали несколько почтовых ящиков: If you’ve selected more than one mailbox:
5. Вы выбрали действительный способ оплаты. 5. Verify that you selected a valid form of payment.
Вы выбрали файл номер 12-1. You have selected historical file number 12-1.
Вы выбрали идентификатор iOS или ключ Android. You've selected an iOS ID or Android key.
(Если вы выбрали несколько строк, нажмите Смешанные значения.) (If you selected multiple rows, click Mixed Values.)
Вы выбрали исторический файл номер 1 2-1. You have selected historical file number 12 - 1.
Например, вы выбрали исполнителя в качестве группы синхронизации. For example, say that you have selected an artist as a sync group.
Убедитесь, что в списке платформ вы выбрали Instagram. Under platforms, make sure Instagram is selected.
Вы выбрали исторический файл под номером 12 - 1. You have selected historical file number 1 2 - 1.
Если вы выбрали отображать этот флажок, введите метку флажка. If you selected to display the acknowledgement check box, enter a label for the check box.
Новый документ откроется в программе Office Online, которую вы выбрали. The new document opens in the Office Online program you selected.
В этом случае вы выбрали конкретное подразделения в поле Подразделение. If this is the case, you would select the specific department in the Department field.
Вы выбрали разделение разрешений Active Directory в программе установки Exchange 2016. You selected the Active Directory split permissions option in Exchange 2016 Setup.
Если вы не видите вкладку Формат, убедитесь, что вы выбрали линию. If you don't see the Format tab, make sure you selected the line.
Затем убедитесь в том, что вы выбрали способного и честного брокера. Then be sure you have selected an able and conscientious broker.
Тип счета, который вы выбрали при регистрации, не может быть изменен. The account type that you selected during registration cannot be changed.
Если вы выбрали вариант Запрос группового сертификата, переходите к шагу 9. If you selected Request a wildcard certificate, skip to Step 9.
Выберите Проверить, чтобы проверить строки, которые вы выбрали для заказа на покупку. Click Validate to validate the lines that you have selected for the purchase order.
Если вы не видите вкладку Формат, убедитесь, что выбрали надпись или фигуру. If you don't see the Format tab, make sure you've selected the text box or shape.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.