Beispiele für die Verwendung von "вышла" im Russischen mit Übersetzung "go"

<>
Вся система вышла из строя. The system is going haywire.
Лилиан вышла подышать свежим воздухом. Lilian went outside for some air.
Похоже что пуля вышла через спину. It looks like the bullet wound went out his back.
Вышла на лестницу и обнаружила тело. Went out to the stairs, found the body.
Я вышла, сделала несколько отличных снимков. I went out there, I took some great shots.
Несмотря на дождь она вышла на улицу. Though it was raining, she went out.
Я спустилась вниз и вышла во внутренний двор. I went downstairs and into like a courtyard.
Я вышла в поле, похоронить красный гребень моей матери. I went out to bury my mother's red comb in the fields.
Я вышла через стеклянные двери на кухне, и обратно. I went through the sliding glass door in the kitchen, and I took the back way.
У соседей что-то загорелось, и я вышла посмотреть. A fire broke out in the neighborhood so I went to have a look.
Отправившись за останками моего мужа я вышла из Авиньона. I have to go and get his mortal remains.
Он засёк, когда Андреа вышла, и пошёл следом за ней. He clocks Andrea going out, then he moves.
Таким образом, болезнь вышла далеко за пределы ограниченного круга мучителей. Thus, the contagion went well beyond the torturers' limited circle.
Я вышла на сцену, Схватилась за шест, неуклюже танцевала, очень неловко. I went on stage and I was, like, clinging to the pole, awkwardly dancing, just awkward.
Однажды утром я проснулась, приготовила завтрак, вышла на остановку, села на автобус. I got up one morning, made breakfast, went to the bus stop, got on a bus.
Это смешная история, я вышла прямо из парикмахерской, когда началась пожарная тревога. Funny story, i was only wearing that because the fire alarm went off while i was getting a haircut.
Она вернется через минуту, она просто вышла, чтобы позаботиться об одном деле. She'll be back in a minute, she just went to take care of some business.
Я хочу, чтобы она вышла с парадного, а не с черного входа. I want her going out the front door and not the back.
Я думаю, скорее всего, она вышла за ворота, потому что защелка сломана. Well, I think maybe she went out the side gate 'cause the latch is broken.
И она вышла на первое место в поп-чарте в 17 странах. And it went number one on the pop chart in 17 countries.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.