Beispiele für die Verwendung von "запросе" im Russischen
Übersetzungen:
alle6864
request4033
query1792
inquiry329
enquiry203
prompt122
requesting92
call78
question53
message33
querying25
solicitation23
calling10
prompting4
applying for1
enquiring1
inquiring1
andere Übersetzungen64
Членство в группе рассчитывается при создании поиска. Последующие изменения в списке членов группы не отражаются в поисковом запросе.
Membership of the group is calculated once when creating the search and subsequent changes to group membership are not automatically reflected in the search.
Кроме того, вы можете отключить хранение почтовых ящиков и общедоступных папок на месте, изменив значение параметра SourceMailboxes или AllPublicFolderSources, указанного в поисковом запросе.
Alternatively, you can remove mailboxes and public folders from an In-Place Hold by changing the value of the SourceMailboxes or AllPublicFolderSources parameters specified in the search.
При соответствующем запросе выберите Проводная сеть.
Select Wired Network if you are prompted to do so.
При запросе подтверждения выбранного действия введите Y.
When you’re prompted about whether you're sure that you want to perform the action, type Y.
Добавление или изменение сведений в отправленном запросе предложения
Add or modify information in a sent RFQ
Введите учетные данные для входа SharePoint при запросе.
Enter your SharePoint logon credentials when prompted.
Нажмите кнопку Да при запросе подтверждения процесса создания.
Click Yes when you are prompted to confirm the generation process.
Чтобы найти картинку, используйте в запросе слова "Коллекция картинок".
To find clip art, include the phrase "clip art" in your search.
Нажмите кнопку Удалить. При запросе подтверждения снова нажмите Удалить.
Select Delete and then select Delete once more to confirm the deletion.
Измените строки в запросе предложения или заголовке при необходимости.
Modify the lines in the RFQ and/or header as needed.
При запросе кода подтверждения нажмите Выберите другой способ входа.
When asked for your verification code, click Try another way to sign in.
Введите текст уведомления, которое подписывающие лица получат при запросе подписи.
Enter the notice that signers will receive when a signature is requested.
Чтобы подготовить исходные поля в запросе предложения, выполните следующие действия.
To prepare the initial fields in the RFQ, follow these steps:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung