Beispiele für die Verwendung von "идеями" im Russischen

<>
Между ними нет обмена идеями. There's no exchange of ideas between them.
Поддерживая разнообразие взглядов мы восстаем против собственных инстинктов, задача которых окружить нас идеями и мнениями, в которые мы уже верим или хотим поверить. Encouraging dissent is a rebellious notion because it goes against our very instincts, which are to surround ourselves with opinions and advice that we already believe or want to be true.
Позвольте мне оставить вас с тремя идеями: So let me just leave you with three things.
на этот раз с токсичными идеями. We're doing it this time with toxic ideas.
Такие возможности были экстремальными идеями в эйфории, предшествующей кризису 2007-2009 годов: кто продавал по завышенным ценам, получали прибыль; а покупатели “знали”, они поступают правильно - даже тогда, когда это было не так. Such possibilities were a marginal consideration in the euphoria preceding the 2007-2009 crisis: those selling at inflated prices were making profits; and buyers “knew” they were doing the right thing – even when they weren’t.
Хватит башку ему идеями засорять, мужик! Stop putting ideas in his head, man!
Редактируйте файлы вместе и обменивайтесь идеями. Co-author and build ideas together.
Нужно уже определиться с идеями, с режиссурой. We gotta come up with ideas, direction.
Как будет происходить обмен идеями и мнениями? How will they share ideas and opinions?
«Такие утонченные умы», заполненные «такими плохими идеями». “Such very fine brains” filled with “such bad ideas.”
Мы должны обменяться идеями, узнать друг друга лучше. We must exchange ideas, know each other better.
Я желал ему успеха, ему с его идеями. I had warmest regards for him, full of ideas.
Такие восприятия обычно опосредованы идеями или прошлым опытом. Such perceptions are often mediated by ideas and previous experiences.
Когда мы делимся идеями, мы все получаем больше. When we share ideas we all get more.
Цивилизованный обмен идеями и информацией с ними невозможен. A civilized exchange of ideas and information is impossible.
Предпринимательство питается мечтами и устремлениями, видением и идеями. Entrepreneurship is powered by dreams and aspirations, vision and ideas.
Групповое обсуждение поможет вам легко и естественно обмениваться идеями. Build ideas freely and naturally in a conversation with your team.
Это богатое идеями выступление начинается с эксперимента о природе восприятия. This idea-packed talk begins with an experiment in the nature of perception.
Мы здесь, мы часть общества, делимся идеями и обсуждаем их. We're here, we're part of a community, sharing out ideas and discussing them.
Надеюсь, я не утомила вас ночью своими странными идеями и историями. I hope I didn't worry you with all my strange ideas and stories last night.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.