Beispiele für die Verwendung von "из-за" im Russischen mit Übersetzung "because of"

<>
Людей эвакуировали из-за потопа. The people were evacuated because of the flood.
Люди погибли из-за рисунков. people died because of cartoons.
И все из-за атмосферы. And that is because of the atmosphere.
Из-за физического недостатка Сполдинга. Because of Spalding's handicap.
Я опоздал из-за дождя. I was late because of the rain.
Из-за сэндвича с ветчиной? Because of a ham sandwich?
Мы опоздали из-за шторма. We were late because of the storm.
Не из-за капитана Пуфа. Not because of Poof.
Мост подломился из-за наводнения. The bridge gave way because of the flood.
Почта запаздывает из-за забастовки. The mail is delayed because of the strike.
Она опоздала из-за пробок. She was late because of the heavy traffic.
Пикник был отменён из-за дождя. The picnic was called off because of the rain.
Полагаю, его переназначили из-за одеколона. I believe he was reassigned because of his cologne.
Это из-за вас я изувечен. It's because of you that I'm an invalid.
Мы отложили отъезд из-за грозы. We postponed our departure because of the storm.
Из-за позора она сожгла себя. Because of disgrace, she immolated herself.
Это все из-за языка оружия. That's because of the language of guns.
Подсказка: это не из-за санкций. Hint: it's not because of sanctions.
Весь город закрыт из-за бурана. The whole town is shut down because of snow.
Из-за движений я терял кислород. Because of the movement I was wasting oxygen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.