Beispiele für die Verwendung von "любимым" im Russischen mit Übersetzung "enjoy"
Übersetzungen:
alle3985
love2064
like1218
favorite455
beloved96
enjoy55
favourite44
pet12
adore8
darling6
lovely6
fave2
sweetheart1
personal favourite1
personal favorite1
andere Übersetzungen16
Так что вы можете наслаждаться своим любимым TED видео, во время долгого перелета домой.
So you could enjoy your most favorite TED video on your long flight back home.
В другой ситуации женщина любит мастурбировать рядом с её любимым плюшевым мишкой, прижавшимся к ней.
In another one, we said a woman enjoys masturbating with her favorite teddy bear cuddled next to her.
В 5:30 они могут идти домой, проводить время в кругу семьи, заниматься любимым делом, гулять, играть.
They're allowed to go home at 5:30 p.m., enjoy their family, enjoy other hobbies, get outside, play.
Там, частные экономисты наслаждаются их любимым занятием в периоды экономического спада, а именно пытаются построить свои собственные показатели роста ВВП, потому что они не верят официальной статистике.
There, private economists are back enjoying their favorite pastime during periods of economic stress, namely trying to construct their own indices for GDP growth as at such times they do not believe the official statistics.
Кирстен, пожалуйста зацени Эллин любимый массаж плеч.
Kirsten, please enjoy Ellie's favorite shoulder massage.
Мне подумалось, что люди вашего оттенка кожи любят баскетбол.
I just thought someone of your hue would enjoy watching some basketball.
Он любит упрекать Запад в прошлом, которое сам же отрицает.
He enjoys taunting the West with the past that he denies.
Я люблю иногда посидеть в серьезной компании и хорошо поговорить.
I enjoy a bit of serious company and good conversation.
А кроме того, учёные любят делиться своими открытиями с другими.
Better still, scientists enjoy sharing their findings with others.
Все, что я хочу, это насладиться этим вечером вместе с любимой женщиной.
I just want to enjoy the night with the woman I love.
Судя по фотографиям в интернете, он любит кататься на катере с женой.
Online photos showed that he enjoyed boating with his wife.
Я не люблю самой пачкать руки кровью, но для тебя сделаю исключение.
I don't enjoy getting blood on my hands, but I'll make an exception for you.
Я как раз известен тем, что люблю хорошенько поохотиться, время от времени.
I've been known to enjoy a good snipe hunt now and again.
Наслаждайтесь музыкой, которую любите, в одном простом, быстром и элегантном приложении Windows 10.
Enjoy all the music you love in one simple, fast, and elegant Windows 10 app.
Еще одна причина, по которой люди смотрят «Игру престолов», — любимые герои, которые могут погибнуть.
Similarly, other people particularly enjoy Game of Thrones because they feel a personal stake when another character dies.
Она тебя очень любит, и я наслаждалась знакомством с Райаном Харди в ранние годы.
She loves you very much, and I've enjoyed getting to know all about Ryan Hardy, the early years.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung