Beispiele für die Verwendung von "людьми" im Russischen mit Übersetzung "folks"
Übersetzungen:
alle39595
people24079
person5160
man3201
human2008
persons1186
individual1128
humans784
beings538
human being354
body135
folks67
folk10
a fellow4
human element2
poeple2
ppl1
homme1
andere Übersetzungen935
Что же случилось с добрыми европейцами, этими прекрасными людьми из маленьких северных стран, которым всегда нравилось думать о себе как о мировых чемпионах свободы и терпимости?
Whatever happened to the good Europeans, those nice folks in small northern countries who liked to think of themselves as the world champions of liberty and tolerance?
Именно из разговоров с этими людьми, я поняла, что нас объединяет общее желание понять и принять смерть, и сделать минимальным воздействие от нашей смерти на окружающую среду.
What I've learned from talking to these folks is that we share a common desire to understand and accept death and to minimize the impact of our death on the environment.
Вы, люди, нарушили конституцию ради высшего блага, верно?
You folks broke the law of the land for a higher good, right?
В больнице люди дежурят по очереди круглые сутки.
Folks are taking shifts at the cottage hospital, round the clock.
Но бойтесь рассматривать трейдинг, как азартную игру, люди!
But be careful not to treat trading like gambling, folks!
Люди завидуют черной завистью, глядя на эти колеса.
Folks get pretty bent out of shape over those wheels.
Благодаря щедрости Шэрон и хороших людей из Casting Pharmaceuticals.
Courtesy of the generous Sharon and the good folks at Castine Pharmaceuticals.
Скачут, стреляют всё в дыму, люди вопят, пули свистят?
Everybody riding out, shooting smoke all over, folks yelling, bullets whizzing by?
Я хотел бы сказать несколько слов людям, сделать пожертвование.
Uh, I was hoping I could say a few words to the folks, make a formal donation.
Итак, у этих людей было, просто говоря, мужество быть несовершенными.
And so these folks had, very simply, the courage to be imperfect.
И если эти люди хотят макарену, то им не повезло.
And if these folks want the Macarena, they're fresh out of luck.
Вы никогда не закрываете дверь, чтобы люди могли просто зайти?
You always leave the door open for folks to walk in off the street?
Менее четырех процентов людей, участвовавших в программе, впоследствии вернулись в тюрьму.
Less than four percent of the folks that went through her program actually go back to jail.
Я счастлив видеть здесь столько прекрасных людей и множество улыбающихся лиц.
Happy to see so many fine folks out here and so many smiling faces.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung