Beispiele für die Verwendung von "назначений" im Russischen mit Übersetzung "destination"

<>
Также можно настроить маркеры для определения других назначений печати с помощью функции управления печатью. You can also customize tokens to specify other print destinations by using print management.
Трассировка номенклатуры — это инструмент бизнес-аналитики, который обеспечивает видимость источников и назначений номенклатур и сырья в ее цепочкой поставок. Item tracing is a business intelligence tool that provides visibility into the source and destination of items and raw materials in the supply chain.
Если свойство TypeCurrentlyUnreachable имеет значение True, то канал связи (очередь сервера Exchange) задерживает сообщения для назначений, недоступных в настоящее время. The TypeCurrentlyUnreachable property, when True, specifies that the link (Exchange queue) holds messages for destinations that currently cannot be reached.
Настройте обход прокси-сервера для всех назначений, которые указаны в виде пары полное доменное имя и CIDR и только префикса CIDR, например строки 2 и 3 в таблице из раздела "Портал и общие службы". Bypass your proxy for all FQDN/CIDR paired and CIDR prefix only destinations, such as row 2 and 3 in portal and shared.
Для всех остальных необязательных полных доменных имен, имен с подстановочными знаками, DNS, сетей CDN, списков отзыва сертификатов и неопубликованных назначений, которые требуются службам Office 365, убедитесь, что у клиентов есть к ним доступ через Интернет. For any remaining optional FQDNs, wildcards, DNS, CDN, CRL, or other unpublished destinations requested by Office 365 services, ensure clients can access them over the Internet.
С учетом своих прежних выводов, которые были описаны выше в пунктах 176, 177 и 180, Группа приходит к заключению, что, постольку поскольку заявитель доказал факт уменьшения числа пассажиров на регулярных плановых рейсах в пункты назначений на территории подпадающего под компенсацию района, эти потери в принципе подлежат компенсации. In accordance with its previous determinations, described at paragraphs ‎ 176, ‎ 177 and ‎ 180 above, the Panel finds that, to the extent that the claimant has demonstrated that there was a reduction in the number of passengers on regularly scheduled flights to destinations within the compensable area, such losses are compensable in principle.
В разделе «Назначение» выберите Холст. Under "Destination" choose Canvas
Не указывайте здесь URL назначения. Don't enter the destination URL here.
Выберите один из вариантов назначения: Select one of the destination options:
Должен существовать почтовый ящик назначения. The destination mailbox must exist.
Почтовая система (почтовая система назначения) Mail system (the destination mail system)
Ваш пункт назначения находится слева. Arriving at your destination, on left.
Источнике и пункте назначения отгрузки. The origin and destination of the shipment.
Маркировка продукции для страны назначения Labeling product for country of destination
Теперь нужно задать папку назначения. Now I’ll set a destination folder.
Вы прибыли в пункт назначения. You have arrived at your destination.
Конечный почтовый индекс места назначения Destination end postal code
Выберите пункт Добавить пункт назначения. Select Add destination.
Исходный почтовый индекс места назначения Destination start postal code
Конечное назначение в настоящий момент недоступно Final destination currently unreachable
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.