Beispiele für die Verwendung von "никому" im Russischen

<>
Никому не миновать данной революции. No one need be left out of this revolution.
Никому не интересны дерьмовые ремейки. Nobody cares about crappy remakes.
Это никому не морочит голову. This is not fooling anyone.
Конечно, никому это не нравилось. Of course, none of them liked it.
Я никогда никому не говорил. I never told anybody.
Никому из прохожих картина не мешает. To any passerby, there's no problem with this visual.
Никому не нужны мелкие ящерицы. No one wants to buy baby lizards.
Кажется, никому неинтересно его мнение. It seems that nobody takes any notice of his opinions.
Ни слова об этом никому. Don't breathe a word of it to anyone.
Он никому не уступает во владении французским. He is second to none in his command of French.
Не дай никому увидеть себя. Don't let anybody see you.
А просто грубить ещё никому не помогало. Being flip doesn't help any.
земля никому не должна достаться." the earth shall be left to no one."
Никого я никому не сливал. I ain't been diming you out to nobody.
Я точно никому не говорил. I definitly haven't told anyone.
В математике он не уступает никому в классе. He is second to none in mathematics in his class.
Прежде всего, Израиль никому не угрожает. First of all, Israel does not threaten anybody.
Копы и законники не позволяли себе, пересекать дорогу никому из вас. These cops and lawyers wouldn't dare cross any of you.
"Никому не верь на слово". "Take no one's word for it."
Естественно, такая стабилизация никому не нужна. Surely nobody would want that.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.