Exemples d'utilisation de "никому" en russe

<>
Никому не миновать данной революции. No one need be left out of this revolution.
Никому не интересны дерьмовые ремейки. Nobody cares about crappy remakes.
Это никому не морочит голову. This is not fooling anyone.
Конечно, никому это не нравилось. Of course, none of them liked it.
Я никогда никому не говорил. I never told anybody.
Никому из прохожих картина не мешает. To any passerby, there's no problem with this visual.
Никому не нужны мелкие ящерицы. No one wants to buy baby lizards.
Кажется, никому неинтересно его мнение. It seems that nobody takes any notice of his opinions.
Ни слова об этом никому. Don't breathe a word of it to anyone.
Он никому не уступает во владении французским. He is second to none in his command of French.
Не дай никому увидеть себя. Don't let anybody see you.
А просто грубить ещё никому не помогало. Being flip doesn't help any.
земля никому не должна достаться." the earth shall be left to no one."
Никого я никому не сливал. I ain't been diming you out to nobody.
Я точно никому не говорил. I definitly haven't told anyone.
В математике он не уступает никому в классе. He is second to none in mathematics in his class.
Прежде всего, Израиль никому не угрожает. First of all, Israel does not threaten anybody.
Копы и законники не позволяли себе, пересекать дорогу никому из вас. These cops and lawyers wouldn't dare cross any of you.
"Никому не верь на слово". "Take no one's word for it."
Естественно, такая стабилизация никому не нужна. Surely nobody would want that.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !