Beispiele für die Verwendung von "пишут" im Russischen mit Übersetzung "text"

<>
Но если вы пишете на языке мгновенных сообщений, если вам известно, как сейчас пишут в Сети, то вы, должно быть, знаете, что LOL, это не "очень смешно", But if you text now, or if you are someone who is aware of the substrate of texting the way it's become, you'll notice that LOL does not mean laughing out loud anymore.
Я звонил и писал тебе миллион раз. I texted and called you a number of times.
Так, видишь этого хорька, который пишет СМСки? All right, you see that weasel texting on his phone?
Сейди пишет, что там есть ледяная гора! Sadie texted me saying there is an ice luge!
Слушай, когда я ему писала, я просто кокетничала. Look, when I texted him that, I was just being flirty.
Погоди, ты ведь не пишешь каким-нибудь подонкам, так? Wait, you're not texting any lowlifes are you?
Звоните или пишите SMS +254 736542304 (с 7: 00 по 21:00) Call or text +254 736542304 (from 7:00 to 21:00)
Выберите язык, на котором вы будете писать сообщение, а затем введите текст сообщения. Select the language that you will write the message in, and then type the message text.
Уведомления — это короткие (не более 120 символов) строки текста, который пишете вы сами. Notifications themselves are short — up to 120 characters — strings of custom text.
Помните, если вы полюбили их как я это сделал, Звоните и пишите сейчас. Remember, if you loved them as much as I did, call or text in now.
Я бы мог притвориться, что пишу сообщение и заснять твое предложение на телефон. I could pretend like I'm texting, and I could video the whole thing on my phone.
Вы можете найти этот ролик на YouTube, мужчина, лежащий на мотоцикле, и пишущий смс-ки. You can find this on YouTube, the gentleman who's recumbent on a motorcycle while text messaging.
У меня СМС не безлимитные, а когда она не может поговорить с тобой, она пишет мне. I don't have unlimited texting, and when she can't talk to you, she texts me.
В теории, таково его основное значение, и раньше, когда так писали, именно и хотели сказать "мне весело". And of course, theoretically, it does, and if you look at older texts, then people used it to actually indicate laughing out loud.
С большой буквы никто не пишет, пунктуацию не соблюдает. Но разве, когда говорим, мы о чем-то подобном думаем? No one thinks about capital letters or punctuation when one texts, but then again, do you think about those things when you talk?
Зак, я ценю, что ты не пишешь смски во время езды, но если ты не возражаешь, я спешу домой. Zach, I appreciate you're not texting and driving at the same time, but if you do not mind, I am in kind of a hurry to get home.
Заметки в OneNote можно добавлять любым способом: вводить, писать от руки, преобразовывать рукописные фрагменты в текст и даже создавать звуковые файлы. With OneNote, take notes the way you want. You can type notes, write notes, convert handwritten notes to text, and even record audio notes.
Я предложил им программу по преобразованию речи в текст и сказал: "Говорите, пока машина не начнёт писать то, что вы произносите". I gave them a speech-to-text engine in a computer, and I said, "Keep talking into it until it types what you say."
Потому, что если бы ты был девкой, ты бы знал что Тереза тебе сейчас пишет, потому что хочет быть с тобой. Because if you were, you would know that Theresa's texting you right now because she wants to be with you.
Или когда пишешь любовное послание кому-нибудь, и тебе ничего не приходит в ответ, можно притвориться, что они его не получили. Or when you text that you love someone and you don't hear anything back, you can pretend that they never got it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.