Beispiele für die Verwendung von "получала" im Russischen mit Übersetzung "gain"

<>
С 1970-х годов ни одно правительство не имело долговременную поддержку большинства в Бундесрате, тогда как оппозиция в Бундестаге получала большинство мест в Бундесрате уже после промежуточных выборов. Since the 1970s, no government has maintained a majority in the Bundesrat for very long, with the opposition in the Bundestag gaining a majority in the Bundesrat after mid-term state elections.
Вскоре после этого, тем не менее, гражданские демократы и Социальные демократы подписали так называемое "соглашение оппозиции", по которому партия Клауса получала важные посты и другие преимущества в обмен на разрешение Социальным демократам премьер - министра Земана сформировать правительство меньшинства. Soon afterwards, however, the Civic Democrats and the Social Democrats signed the so-called "opposition agreement", under which Klaus's party gained important posts and other advantages in exchange for allowing the Social Democrats of Prime Minister Zeman to form a minority government.
После лечения ребёнок получает значительные возможности. After treatment, the child gains significant functionality.
Второе, обычные люди получают большее влияние. Second, ordinary people are also gaining greater influence.
Есть широкие возможности для получения прибыли. There are rich opportunities for gains.
Что вы получили от мечтаний Патеры? What have you gained from Patera's dreams?
И получили бы признание кроме того. And gain some recognition into the bargain.
Получайте актуальную аналитику рынка от экспертов индустрии Gain market insights from industry experts
Потребители получат выгоду, а акционеры ее потеряют. Consumers will gain and shareholders will lose.
Получать актуальную аналитику рынка от экспертов индустрии; Gain market insights from industry experts
получена информация о связях с организованной преступностью. Information was gained on cross-links with organized crime.
Вы получите все необходимые знания и опыт. It will allow you to gain the required knowledge and the experience being sought.
Желание получить военный опыт поднял ваше возражение. A desire to gain military experience raised your objection.
Другие сильные лобби ничего от этого не получат. Other powerful lobbies are gaining nothing from it.
Бесспорно, цель любой работы - получение и максимизация прибыли. Undoubtedly, the purpose of any work is to gain and maximize profits.
Он использует власть и достаток для получения информации. He uses his power and wealth to gain information.
Наоборот, потребители получили массу бесплатных сервисов и удобств. On the contrary, consumers have gained an array of free services and conveniences.
Получите конкурентное преимущество с помощью подписки Premium Career. Gain a competitive edge with Premium Career.
Кто-то, кто может получить или потерять наследство. Someone who stood to gain or lose a fortune.
и все же им удалось получить доверие населения. yet they succeeded in gaining the population's trust.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.