Beispiele für die Verwendung von "работающий" im Russischen mit Übersetzung "operate"
Übersetzungen:
alle14175
work11187
use1022
operate619
run570
serve296
job177
perform94
keep73
be on32
be in operation6
be out of order3
run on3
andere Übersetzungen93
Сейчас я покажу ТЕDовцам, впервые, работающий образец.
I'm going to show to TEDsters, the first time, this operating.
Европейские лидеры поняли, что единой Европе нужен единый и диверсифицированный рынок энергоресурсов, работающий в соответствии с общими правилами поведения.
Europe’s leaders have understood that a unified Europe requires a unified and diversified energy market that operates according to common rules of conduct.
Гэри Кон, бывший президент и операционный директор банка Goldman Sachs, работающий у Трампа главным советником по экономике, стал самым свежим примером такого отверженного.
Gary Cohn, the former Goldman Sachs president and chief operating officer who serves as Trump’s chief economic adviser, is the latest to be frozen out.
Конечно, есть такие задачи - к примеру, обработка текста - для которых этот воображаемый компьютер был бы полезен не более, чем любой из составляющих его компьютеров, работающий отдельно.
Admittedly, there are tasks - word processing, for example - at which this imaginary computer would be no more useful than any one of its constituent computers operating independently.
Недавно был открыт Центр матери и ребенка, работающий под контролем Министерства образования и Национального комитета по образованию, науке и культуре (ЮНЕСКО) в качестве учреждения по поддержанию связи.
The Child and Mother Centre was set up recently to operate under the supervision of the Ministry of Education and the National Committee for Education and Science and Culture (UNESCO) as a liaison agency.
С истощением возможностей дальнейшего наращивания гидроэнергетики, мы можем пользоваться углём и загубить климат. А можем развивать ядерную энергетику - реально работающий источник класса низкой эмиссии СО2 - и, возможно, спасти климат.
So with hydro maxed out, coal and lose the climate, or nuclear, which is the current operating low-carbon source, and maybe save the climate.
Трибунал действительно работает с максимальной нагрузкой.
Indeed, the Tribunal is operating at maximum capacity.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung