Ejemplos del uso de "себя" en ruso con traducción "itself"

<>
Козёл сам себя не отпустит. This goat's not gonna scape itself.
Будете снимать - пеняйте на себя. Will remove - Expostulate on itself.
ДНК не может воспроизводить себя. DNA cannot reproduce by itself.
Спасти Италию от себя самой Saving Italy From Itself
Всякая нация стремится увековечить себя. Every nation seeks to perpetuate itself.
Машина платит сама за себя. The car pays for itself.
Франция не должна себя обманывать: France must not delude itself:
Без хранителя надежного уничтожит себя. Without guardian fail-safe destroy itself.
Америка стреляет в саму себя America Shoots Itself
Строительство театра, который сам себя переделывает Building a theater that remakes itself
Германия строит из себя совесть Европы. Germany postures itself as the conscience of Europe.
Но он также считает себя уязвимыми. But it also sees itself as vulnerable.
Река Пауни сама себя не отчистит. The Pawnee river's not gonna clean itself.
В обоих случаях она обманывала себя. In both cases, it was deceiving itself.
Веймарская Германия вслепую отравила сама себя. Weimar Germany blindly poisoned itself.
Я снимаю с себя ведение счёта. I take off with itself conduct of account.
Экономический рост говорит сам за себя. Economic prosperity speaks for itself.
Google обогащает себя, обогащая блоггеров посредством AdSense. Google enriches itself by enriching thousands of bloggers through AdSense.
Как же такой город мог себя прокормить? So how did a city like this feed itself?
Администрация Буша приняла все это на себя. The Bush's administration has brought all of this upon itself.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.