Beispiele für die Verwendung von "серьёзно" im Russischen

<>
Я серьёзно настроена написать производителю. I've a bally good mind to write to Playtex.
Девчёнки, серьёзно, сегодня наш вечер. Ladies, honestly, this is our service.
Спасибо за помощь, мальчуган, серьёзно. Thanks for all your help, kid.
Шучу, это всё не серьёзно. Just kidding, mucking around.
Я серьёзно, пора купить новые. Don't be so tight fisted, buy some new ones.
И вот, оперативная смертность серьёзно упала. And yet, operative mortality dropped profoundly.
Кроме того, мазут серьёзно загрязняет воздух. HFO is also a significant source of air pollution.
Пульс, дыхание, давление - серьёзно ниже среднего. Pulse, respiration, blood pressure, well below normal.
Нет, серьёзно, она секси, разве нет? And she's really hot, right?
Я начал серьёзно интересоваться ныряльщиками за жемчугом. So, I started researching into pearl divers.
Вирус серьёзно изменчив и не поддаётся контролю. The stuff is wickedly volatile, and it can't be controlled.
При полном их отсутствии, человек серьёзно болен. If you knock them out completely, then you're very sick.
Мистер Кольт, вы можете нам серьёзно помочь. Mr. Colt, could really use your help here.
Внутренняя налоговая служба серьёзно взялась за Южную Флориду. The IRS is coming down heavy on South Florida.
В День всех влюбленных я тоже говорил серьёзно. I meant what I said on Valentine's day, too.
Например, врачебная практика будет серьёзно дополнена алгоритмами диагностирования. For example, a doctor’s practice will be greatly enhanced by diagnostic algorithms.
Почему Чейз напортачил и насколько это было серьёзно? Why did Chase screw up, and how bad was it?
В целом, радикальный Трамп серьёзно увеличит дефицит бюджета США. Overall, a radical Trump would significantly increase the US budget deficit.
Поначалу Австрия серьёзно выиграла от расширения Евросоюза на восток. At first, Austria benefited from the European Union’s eastern enlargement.
Да, он серьёзно ревнует к твоей дружбе с ним. Yeah, he's totally jealous of your friendship with him.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.