Beispiele für die Verwendung von "создаваемой" im Russischen mit Übersetzung "construct"
Übersetzungen:
alle11195
create4386
establish3251
build1057
set up842
form540
design363
produce323
construct89
have85
forge57
originate24
craft23
shape23
author19
devise18
frame16
sculpture3
andere Übersetzungen76
Она включает в себя индекс промышленной конкурентоспособности, за основу которого берутся четыре простых показателя: подушевая добавленная стоимость, создаваемая в обрабатывающей промышленности, подушевой экспорт продукции обрабатывающей промышленности, доля средне- и высокотехнологичной деятельности в добавленной стоимости, создаваемой в обрабатывающей промышленности, и доля средне- и высокотехнологичных товаров в экспорте продукции обрабатывающей промышленности.
This includes a Competitive Industrial Performance index, constructed on the basis of four simple indicators: manufacturing value added per capita, manufacturing exports per capita, share of medium and high-tech activities in manufacturing value added and share of medium and high-tech products in manufactured exports.
в отношении баллонов, находящихся в эксплуатации, которые были изготовлены до 1 января 2009 года в соответствии с утвержденными типами конструкции, с использованием радиографического метода в соответствии со стандартом EN 1442: 1998 проведена периодическая проверка всех швов сварных соединений под нагрузкой, создаваемой внутренним давлением, как минимум, одного баллона из ста баллонов испытательной партии, предназначенной для увеличения периодичности проведения испытаний ".
For existing cylinders constructed before 1 January 2009 on the basis of approved design types, the periodic inspection is carried out on all welds subject to internal pressure stress in at least one cylinder per hundred from the test batch for which the interval between inspections is to be extended using radiography in accordance with standard EN 1442: 1998.”
создайте модель FBSDKSharePhoto model для отображения фото;
Construct an FBSDKSharePhoto model to represent the image.
Наиболее распространенный способ создать маржинальные ETF – торговать фьючерсными контрактами.
The most common way to construct leveraged ETFs is by trading futures contracts.
Создайте таблицу и разбейте результаты API Graph на страницы вручную.
Construct a table view and page the Graph API results manually.
Достаточно ясно, что для того, чтобы мыслить, необходимо создавать нейронные карты.
And it's quite clear that, in order to make minds, we need to construct neural maps.
Я создам прекрасные сады, с рощами, скрытыми от глаз, лощинами, аллеями.
I'll construct beautiful gardens full of groves, hidden dells, paths.
Иными словами, мне пришлось создавать геометрию того, что не имеет своей геометрии.
So I found myself, in other words, constructing a geometry, a geometry of things which had no geometry.
Эти данные помогут создать абсолютный целевой URL на основе параметров вашего приложения.
This will be used to construct an absolute target URL based on your app settings.
Это означает, что вы можете создать собственный пользовательский интерфейс для отправки запросов.
This means you have the power to construct your own UI for sending requests.
Как всегда, намного проще свергнуть автократию, чем создать и консолидировать демократический режим.
As always, it is easier to bring down an autocracy than to construct and consolidate a democratic regime.
Другими словами, вы можете создать собственный пользовательский интерфейс для публикации материалов в Ленте.
This means you have the power to construct your own UI around sharing to feed.
Создавая соответствующие соглашения об уровне обслуживания по восстановлению часто требуется ответить на следующие вопросы.
Constructing the appropriate SLAs often requires answering the following basic questions:
Но если мы переместимся вон туда, то сможем создать условия и объяснить более наглядно.
But if we go to that area over there, we can construct the conditions to explain more easily.
После добавления выражения фильтра можно создать часть команды Where-Object, используя указанный ниже синтаксис.
Once you have the filter phrase, you can construct the Where-Object portion of the command using this syntax:
Если вы создадите собственный инструмент выбора друзей, вы сможете настроить интерфейс, похожий на вашу игру.
By constructing your own multi-friend selector, you can customize the look and feel of the experience to make it consistent with the rest of your game.
Расизм в основном представляет собой конструкцию, созданную для оправдания эксплуатации, рабства и социально-экономической стратификации.
Racism was seen essentially as a construct elaborated to justify exploitation, slavery and socio-economic stratification.
Только этот курс позволит Турции создать лучшую конституцию, чем та, что есть у нее сегодня.
Only that course will enable Turkey to construct a better constitution than it has now.
SDK позволяет создать несколько запросов и добавить их в один и тот же экземпляр FBSDKGraphRequestConnection.
With the SDK, you can construct multiple requests and add them to the same FBSDKGraphRequestConnection instance.
Своей задачей она видит открытость и готовность создать новую архитектуру отношений между Китаем и США.
What she brings to this task is openness and an eagerness to construct a new architecture for Sino-US relations.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung