Beispiele für die Verwendung von "сообщающее" im Russischen mit Übersetzung "inform"

<>
Когда мы получили письмо от вас сообщающее о смерти Томаса, ущерб причинённый Альфредом Гамильтоном мы более не могли выдерживать. When we received that letter from you informing us of Thomas's death, the damage wrought by Alfred Hamilton was too much for us to bear.
Цену мы Вам скоро сообщим. We shall inform you of the price soon.
Пожалуйста, сообщите мне, когда начинать. Please inform me when to start.
Я пришел немедленно сообщить вам. I came immediatly to inform you.
Мы рады сообщить Вам сегодня we are pleased to inform you today
С прискорбием вынуждены сообщить, сэр. Regret to inform wife, sir.
Я должна сообщить экзаменационному совету. I'll have to inform the exam board.
Я ей сообщил об моём приезде. I informed her of my arrival.
Сообщите Хило, что он останется командиром. Inform Helo he's to remain a CAG.
Пожалуйста, сообщите, какие варианты мне доступны. Please inform me what options are available to me.
Я должен сообщить вам что архивариусы. I must inform you that the archivists.
Просим сообщить нам о Вашем решении. Please inform us immediately of how we should proceed.
Мы хотели бы сообщить Вам следующее We would like to inform you of the following
"С прискорбием сообщаем о смерти вашего отца"? "We regret to inform you of the death of your father"?
С радостью сообщаем Вам о Вашем выигрыше we are delighted to inform you of your prize release
Без сомнения, мне сообщали, что согласие получено. No doubt, I was informed, the consent had been obtained.
Ребекка, мне сообщили, что твое дело против Rebecca, I was just informed that your case against
Пожалуйста, сообщите Ваше решение как можно скорее. Please inform us of your decision as soon as possible.
С прискорбием вынужден сообщить, что ваша супруга. I regret to inform you that your wife is deceased.
Я должен сообщить вам скрепя сердце, что. I just wanted to inform you all reluctantly, that.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.