Beispiele für die Verwendung von "сотрудника" im Russischen mit Übersetzung "officer"
Übersetzungen:
alle11358
staff4979
officer3222
employee1794
official914
servant37
collaborator22
operative11
cooperator2
andere Übersetzungen377
Кроме того, МООНЛ организовала юридическую подготовку 351 сотрудника иммиграционной службы.
In addition, UNMIL has provided legal training to 351 immigration officers.
одну должность сотрудника по управлению информацией в Управлении Комиссара полиции;
One Information Management Officer in the Office of the Police Commissioner
Они назначали сотрудника, который являлся посредником между поставщиком и покупателем.
They appointed an officer who would mediate between the vendor and the purchaser.
2 сотрудника дорожной полиции узнали Морелли из ориентировки, которую мы разослали.
2 highway patrol officers recognized morelli From the bulletin we sent out.
два сотрудника по протоколу (один сотрудник категории специалистов и один национальный сотрудник).
Two Protocol Officers (one Professional and one National Officer).
одной должности национального сотрудника в Канцелярии начальника Административных служб, компонент 5 «Поддержка».
One National Officer post, Office of the Chief Administrative Services, component 5, support.
Непосредственные функции сотрудника по закупкам, подотчетного сотруднику по управлению закупками, будут включать:
Under the supervision of the Procurement Management Officer, the specific functions of the Procurement Officer would include:
Вначале судья спрашивает сотрудника судебной полиции, расследовавшего данное дело, о новых заявлениях подследственного.
Initially, the judge questions the senior police officer who investigated the case about the defendant's new statements.
еще не завершен набор администратора систем/руководителя базы данных и сотрудника по взносам;
Recruitment not yet completed for Systems Administrator/Database Manager and Contributions Officer;
Было установлено, что для эффективного выполнения текущих задач потребуется еще примерно 34 сотрудника ЮНСИВПОЛ.
It was determined that up to 34 additional UNCIVPOL officers would be needed to perform the current tasks effectively.
В ОНЮБ УСВН обнаружило, что внешний консультант выполнял функции штатного Главного сотрудника по закупкам.
In ONUB, OIOS found that an external consultant had been assigned the regular functions of a Chief Procurement Officer.
Семьдесят четыре сотрудника освобождены от занимаемой должности (в том числе 33 руководителя различного уровня).
Seventy-four officers were relieved of their duties (including 33 senior officers at various levels).
Были назначены два сотрудника по вопросам пробации, которые приступят к своим обязанностям в 2005 году.
Two probation officers had been appointed, who would take office in 2005.
Владелец бара, был предположительно, причастен к убийству сотрудника Косовской полицейской службы, совершенному в прошлом месяце.
The owner of the bar was allegedly involved in the killing of a Kosovo Police Service officer last month.
Обычно в случае обнаружения романа сотрудника ЦРУ, мне бы пришлось разузнать о возможном нарушении безопасности.
Normally in the wake of discovering a ClA officer's affair, I'd be tasked with investigating any possible security breach.
Исполнительному секретарю оказывают помощь два сотрудника по правовым вопросам и два помощника по административным вопросам.
The Executive Secretary is assisted by two Legal Officers and two Administrative Assistants.
одну должность С-3 сотрудника по финансовым вопросам в Казначейском отделе, Департамент по вопросам управления;
One P-3 for a Finance Officer in the Treasury Division, Department of Management;
УСВН отметило дублирование функций сотрудника по вопросам общественной информации и офицера по связям с общественностью.
OIOS noted an overlap between the functions of a PIO and a military public information officer (MPIO).
учреждение Центрального управления по обеспечению благополучия детей и назначение 31 сотрудника по вопросам защиты детей;
The constitution of the Central Child Welfare Board and the designation of 31 child protection officers;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung