Beispiele für die Verwendung von "сотрудника" im Russischen mit Übersetzung "staff"
Übersetzungen:
alle11358
staff4979
officer3222
employee1794
official914
servant37
collaborator22
operative11
cooperator2
andere Übersetzungen377
Она перешла из частично оплачиваемого волонтера на оплачиваемого сотрудника.
She went from part-time volunteer to paid staff.
К счастью, два сотрудника ЛКК получили лишь поверхностные ранения.
Fortunately, the two LRC staff members were only superficially injured.
Я прибыл в страну в качестве сотрудника Всемирной организации здравоохранения.
I went as a World Health Organization staff member.
В форме Персонал выберите сотрудника, сведения о котором необходимо изменить.
In the Staff form, select the staff member to modify.
не более 1000 кг или 6,23 куб. м на сотрудника;
1,000 kilograms or 6.23 cubic metres for the staff member;
Два старших сотрудника упоминались в целом 20 раз в качестве отдельных авторов.
Two senior staff members were cited a total of 20 times as individual authors.
В Центре также работают три местных технических сотрудника, в том числе делопроизводитель.
The Centre also comprises three local staff, including a documentalist.
Национальный персонал: увеличение на 1 должность (создание 1 должности национального сотрудника категории общего обслуживания)
National staff: increase of 1 post (establishment of 1 national General Service post)
Площадь, приходящаяся на одного сотрудника, превышает 56 кв.м на одно постоянное рабочее место.
The amount of space per staff is an excessive 56 square metres per permanent work station.
К настоящему моменту назначено 304 судьи и прокурора, 303 судебных асессора и 724 вспомогательных сотрудника.
To date, 304 judges and prosecutors, 303 lay judges and 724 support staff have been appointed.
После того как были убиты три сотрудника неправительственных организаций, обширные районы Экваториального региона стали недоступными.
After three staff members of non-governmental organizations were killed, large parts of the Equatorias became inaccessible.
Норвегия сделала взнос для покрытия расходов на оплату труда данного сотрудника на протяжения 18 месяцев.
Norway has made a contribution to cover the cost of this staff member for 18 months.
Более 400 сотрудников прошли учебные курсы без отрыва от работы, а 53 сотрудника — специализированную техническую подготовку.
Over 400 staff members have taken part in in-house training courses, while 53 staff attended specialized technical training.
В 2006 году два сотрудника оказывали помощь в проведении расследований, что лишило их возможности заниматься ревизиями.
In 2006, two staff assisted with investigations, which compromised their availability for audit work.
Начисленный ежегодный отпуск и субсидия на репатриацию, как правило, оплачиваются и перечисляются в момент прекращения службы сотрудника.
Accrued annual leave and the repatriation grant are in general paid and expensed at the time of the separation of the staff member.
Начисленный ежегодный отпуск и субсидия на репатриацию в целом выплачиваются и учитываются в момент прекращения службы сотрудника.
Accrued annual leave and repatriation grant are in general paid and expensed at the time of the separation of staff.
различия в отношении предоставления субсидии в случае смерти пережившим умершего сотрудника иждивенцам второй ступени в разных организациях.
Cross-organizational variations with respect to the eligibility for death grant of surviving secondary dependants of a deceased staff member.
Первоначальный штат в составе 6 профессиональных следователей был расширен до 20 следователей и одного сотрудника, занимающегося вопросами поддержки.
The original staff of 6 professional investigators has expanded to 20 investigators, with one support personnel.
К декабрю 2000 года планируется назначить еще 140 судей и прокуроров, 350 судебных асессоров и 384 вспомогательных сотрудника.
It is planned to appoint another 140 judges and prosecutors, 350 lay judges and 384 support staff by December 2000.
Секция диспетчерского обслуживания: одну должность национального сотрудника предлагается перевести из подотделения в Вау в полевое отделение в Джубе
Movement Control Section: one national staff post is proposed to be moved from the Wau sub-office to the Juba field office
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung