Beispiele für die Verwendung von "столько" im Russischen mit Übersetzung "so much"

<>
Это доставило мне столько неприятностей. It caused so much trouble for me.
Как Свенсен заработал столько денег? How did Swensen make so much money?
Извините, что доставили вам столько хлопот. Thank you so much for taking the trouble today.
Не столько "наркотики", сколько пищевые красители. Not "drugs" so much as food coloring for the body.
О нет! Я столько денег потратил! Oh no! I just spent so much money!
Он не столько поэт, сколько прозаик. He is not so much a poet as a novelist.
Вокруг них столько мрака и тайн. There is so much darkness and secrecy surrounding them.
Столько много миролюбивых людей сосредоточены одном месте? So much peace in one place?
Не столько английская роза, сколько английский нарцисс. Maybe not so much English rose as English daffodil.
И как такие крошки создают столько шума? How can such little people create so much noise?
Океаны не столько разъединяют мир, сколько объединяют. Oceans do not so much divide the world as unite it.
Есть столько всего, что мы можем перенять. There's so much we can absorb.
Почему мы уделяем столько внимания этому конфликту? Why do we pay so much attention to this conflict?
Я предпринял столько усилий, чтобы приехать сюда. I've taken so much trouble to come here.
Я столько слышал о вас от Веспер. I'd heard so much about you from Vesper.
Дуэйн, откуда ты столько знаешь о девичниках? Dwayne, how do you know so much about hen dos?
Ну, было не столько слов, сколько радостных возгласов. Well, it wasn't so much words as a whoop.
Он сказал своим детям не делать столько шума. He told his children not to make so much noise.
Я очень сожалею, что причинил Вам столько беспокойства. I am very sorry to have caused you so much trouble.
Мы тратим столько денег, пытаясь повторить эту кампанию. We're spending so much money to try to replicate this campaign.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.