Beispiele für die Verwendung von "торговле" im Russischen

<>
Секретариат завершил выполнение этой задачи и подготовил записку о признаках мошенничества в торговле, которая будет распространена среди правительств для получения комментариев до следующей сессии Комиссии. The secretariat had completed that task and had prepared a note on indicators of commercial fraud, which would be circulated to Governments for comment prior to the Commission's next session.
И хотя акты мошенничества в торговле совершаются не только в ситуациях, связанных с несостоятельностью, имеет смысл сосредоточить имеющиеся сравнительно скромные ресурсы на области, в которой открываются наилучшие возможности добиться самых весомых успехов в кратчайшие сроки, то есть на области несостоятельности. Although commercial fraud is not restricted to situations in which there is an insolvency, it makes sense to focus the relatively scarce resources available on an area that is best situated to bring about the largest amount of improvement in the shortest time, i.e. the insolvency area.
Чили также преданна свободной торговле. Chile is also a devoted free trader.
Директор-распорядитель в розничной торговле Retail Operations Manager
(RUS) Разноска проводок по розничной торговле. (RUS) Post retail transactions.
Директор по сбыту в розничной торговле Retail Merchandising Manager
Риски при торговле производными финансовыми инструментами Derivatives Risks Generally
Дилерские отделения по торговле легковыми автомобилями закрыты. Car dealerships are being closed.
Просмотр различных типов проводок по розничной торговле. View various kinds of retail transactions.
Компания “дорогого вождя” по торговле ядерным оружием The Dear Leader Nuclear Weapons Company
Узнайте больше о Вашем советнике и Вашей торговле Get to know your EA and yourself
В-третьих, что интерес к высокочастотной торговле увеличивается. Third, that HFT is on the rise.
По слухам он сделал состояние на торговле автоматами М240. Rumor is he made a fortune moving M240s.
Розничной торговле, тем не менее, уделялось очень мало внимания. Retail customers, however, were largely ignored.
Наши пользователи и эксперты по торговле будут рады помочь: Our community and expert traders will be happy to help:
Их не следует путать с обычными договорами о торговле. They should not be confused with ordinary commercial treaties.
Данные последних нескольких месяцев предполагают оживление в розничной торговле. Recent monthly figures suggest a pick-up in retail sales.
Я не получаю отчеты о торговле (стейтменты) на почту. I don’t receive statements to my e-mail.
Комиссия по честной торговле предъявила новые доказательства в расследовании подлога. The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
Настройка профиля учета по умолчанию для проводок по розничной торговле. Set up a default inventory profile for retail transactions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.