Beispiele für die Verwendung von "управляют" im Russischen mit Übersetzung "handle"
Übersetzungen:
alle8019
manage3844
govern1161
control766
run446
rule376
administer277
operate275
drive166
direct112
guide92
command88
handle86
keep77
serve71
steer44
manipulate34
fly30
man24
boss11
have control over3
administrate3
be in control of2
superintend2
andere Übersetzungen29
Управляют стратегическим и тактическим материальным обеспечением
Handles strategic and tactical procurements
Двадцать тысяч государственных компаний потребляют 65% национального бюджета и управляют 80% экспорта, а также 50% внутренней торговли.
Twenty thousand public companies consume 65% of the national budget and handle 80% of exports, as well as 50% of internal trade.
те, которые создают маленькие, изысканные, дорогие вещи, и те, которые управляют деньгами тех, кто покупает маленькие, изысканные, дорогие вещи.
those who make small, exquisite, expensive objects and those who handle the money of those who buy small, exquisite, expensive objects.
Конечно, перемены, подобные этой, требуют более качественного управления.
Surely changes like this can be handled better.
Она управляет сетевыми трансляциями без необходимости в переадресации портов.
It handles Network Translations so that port forwarding is not required.
Управляющая программа - это единственное, что помогает нам в работе!
The MCP is the most efficient way of handling what we do!
Позже, она возложила на себя, управление международным распределением конечного продукта.
Later, it offered to handle international distribution of the final product.
Щелкните Управление персоналом > Обычный > Посещаемость и время присутствия > Обработать сообщения.
Click Human resources > Common > Time and attendance > Handle messages.
Лучше я просто расскажу о том, как мы управляем процессом.
Anyway, I just wanted to sort of point out the way that we handle it.
MediaView для управления скачиванием и показом изображений NativeAd с сохранением пропорций.
MediaView handles downloading and displaying NativeAd images while maintaining aspect ratios
Настройка льгот и определение прав на льготы обрабатываются в модуле "Управление персоналом".
Benefit setup and the determination of eligibility for benefits are both handled in Human resources.
Он управлял бизнесом моего брата и законными интересами в течение десяти лет.
He's handled all my brother's business and legal interests for ten years.
В то же время ЕЦБ завоевал значительный авторитет за управление глобальным кредитным кризисом.
At the same time, the ECB has gained considerable credibility from its handling of the global credit crisis.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung