Beispiele für die Verwendung von "называют" im Russischen mit Übersetzung "appeler"

<>
Это динозавры, которых называют пахицефалозаврами. donc ce sont des dinosaures qu'on appelle Pachycéphalosaures.
Эту методику называют сейчас оптогенетикой. Ce domaine s'appelle désormais l'optogénétique.
которую биологи называют "обоюдным альтруизмом". Les biologistes l'appellent l'altruisme réciproque.
Некоторые называют это теорией всего. Alors, il y en a qui appellent ça une théorie de tout.
Я тот, кого называют дураком. Je suis ce que le monde appelle un idiot.
Зануды называют это помильной пользовательской платой. Wonks appelle cela des frais d'utilisation au kilométrage.
Такие события психиатры называют события-вспышки. Vous verrez que les psychiatres les appellent des évènements flash.
Из-за чего ее так называют? Pourquoi l'appelle-t-on ainsi ?
В Индии их называют работницами ASHA. En Inde, elle est ce qu'on appelle un agent ASHA.
Этот тип рисунка сейчас называют "амбиграммой". Ces dessins s'appellent aujourd'hui des "ambigrammes".
Юнговские аналитики называют стыд болотом души. Les jungiens appellent la honte les marécages de l'âme.
Некоторые антропологи называют это оригинальным обществом изобилия. Certains anthropologues l'appellent l'ère de l'opulence.
Историки экономики называют это "The Great Divergence". Les historiens économiques appellent ça "La Grande Divergence".
Но называют ли меня Макгрегор, строитель стены? Mais est-ce qu'on m'appelle MacGregor le bâtisseur de mur de pierre ?
Ее так же называют Симханандини - оседлавшая льва. On l'appelait aussi Simhanandini celle qui chevauchait le lion.
Почему Нью-Йорк иногда называют "Большим Яблоком"? Pourquoi appelle-t-on parfois New-York la "grosse pomme" ?
Они называют эти 24 часа "неприкосновенным временем". "Un sanctuaire de 24 heures dans le temps", l'appellent-ils.
Но называют ли меня Макгрегор, основатель паба? Mais est-ce qu'on m'appelle MacGregor le constructeur de bar ?
Они называют это Днями Экспресс-почты Fedex. Ils appellent ça les "jours FedEx".
Они называют этот третий тип воды раджани. Ils ont déversé l'eau dans un réservoir appelé "reijani".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.