Beispiele für die Verwendung von "говорим" im Russischen mit Übersetzung "decir"

<>
Мы всегда говорим нашим клиентам: Y siempre le decimos a nuestros clientes:
В результате, когда мы говорим: Y, como resultado, cuando decimos:
Поэтому мы говорим, что вселенная ускоряется. Por eso decimos que el Universo se está acelerando.
Поэтому мы говорим, что вселенная расширяется. Así, decimos que el Universo está un expansión.
Мы не знаем, что мы говорим. No sé lo que estamos diciendo.
Как мы говорим, вода становится более расслоёной. Decimos, se convierte en estratificado.
Мы влияем на этот мир, когда говорим: hace la diferencia decir:
Мы говорим "да", но показываем головой "нет". Decimos "sí", pero movemos la cabeza diciendo "no".
Это очень печально, что мы все время говорим: Es muy triste que digamos constantemente:
Мы ведь говорим, что каждый может делать вклад. Porque estamos diciendo que cualquiera puede contribuir con cosas a este patrimonio común.
Мы говорим что с вами всё хорошо, всё нормально. Te diremos que estás bien, eres normal.
Мы говорим о том, что глобальные проблемы требуют глобальных решений. Decimos que los problemas globales exigen soluciones globales.
Итак, мы говорим о том, что существуют и другие варианты. Ahora decimos que hay otras opciones también.
Что мы имеем в виду, когда говорим об исламской демократии? ¿Qué significa decir que hay una democracia Islámica?
Мы не говорим, что дети нейтральны, или что дети позитивны. No decimos que los niños son neutros o positivos.
и говорим жителям стран, откуда к нам попали эти семена: Y les decimos a las personas de los países de donde vinieron las semillas:
Что мы имеем в виду, когда говорим, что мы занимаемся математикой ¿Qué queremos decir cuando decimos que hacemos matemática.
"Похоже, он не понимает ни слова из того, что мы говорим". "Bueno, no entiende nada de lo que decimos".
И мы им говорим, вот, вы хотите получить такое-то изменение поведения. Y entonces decimos, bueno, quieres lograr este cambio de comportamiento.
Делайте не то, что мы говорим, а то, что мы делали сами Hagan lo que nosotros hicimos, no lo que decimos
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.