Beispiele für die Verwendung von "потребления" im Russischen
Получается 18 миллиардов единиц потребления.
Así que en total habrá 18 mil millones de unidades de consumo.
Необходимо также заняться вопросом потребления воды.
También es necesario abordar el consumo de agua.
А рост потребления был относительно устойчивым.
Y el crecimiento del consumo ha sido relativamente resistente.
Увеличение потребления и балансировка экономического роста
Catalizar el consumo y equilibrar el crecimiento
Уровень потребления снижается, и предприятия сокращают инвестиции.
El consumo está disminuyendo y las empresas están reduciendo las inversiones.
Я называю это лавинообразным ростом совместного потребления.
Yo lo llamo consumo colaborativo de fondo.
И здесь мы можем измерить снижение потребления энергии.
Y podemos medir la reducción en térmios de consumo de energía.
Например, характер потребления алкоголя в Европе начинает изменяться.
Por ejemplo, los patrones de consumo de alcohol en Europa están empezando a cambiar.
Нет никакой культуры у потребления, это из другой оперы.
No existe ninguna cultura en el consumo, esa es otra historia.
Либерализация потоков капитала не смогла также стабилизировать уровень потребления.
Tampoco, en promedio, la liberalización de los flujos de capital estabilizó el consumo.
Итак, сегодня я хочу рассказать вам о рассвете совместного потребления.
Hoy les voy a hablar del crecimiento del consumo colaborativo.
Общество потребления - вот что вам необходимо для свершения индустриальной революции.
La sociedad de consumo es lo que se necesita para que la Revolución Industrial tenga un objetivo.
Смещение баланса в сторону потребления решает многие напряженности, упомянутые выше.
Un reequilibrio impulsado por el consumo aborda muchas de las tensiones antes mencionadas.
Мировое сообщество давно уже выработало способы снижения потребления, приносящего вред.
La sociedad civil mundial ha creado instrumentos para poner freno al consumo que causa perjuicios.
Это станет плохими новостями для потребления и размера банковских потерь.
Estas son malas noticias para el consumo y la magnitud de las pérdidas de los bancos.
Давайте рассмотрим некоторые примеры внеклассового потребления, выпадающие из привычных ценностей.
Vamos a ver algunos ejemplos de este consumo déclassé que están reñidos con este valor.
Слабый доллар также влияет на спрос, приводя к увеличению потребления.
Un dólar débil también afecta la demanda al aumentar el consumo.
Прежде всего, правительство и потребители Америки вовлечены в бесконечную "оргию потребления".
Ante todo, el gobierno y los consumidores estadounidenses han estado entregados a una borrachera de consumo interminable.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung