Beispiele für die Verwendung von "случилось" im Russischen mit Übersetzung "ocurrir"
Übersetzungen:
alle778
ser217
pasar159
suceder150
ocurrir129
estar71
estarse12
serse6
llegar6
venir3
producirse2
andere Übersetzungen23
Второе, что случилось - я опубликовал видеоролики на YouTube,
La otra cosa que ocurrió fue que los puse en YouTube sólo.
В космологическом масштабе это случилось примерно 10 минут назад.
En términos cosmológicos, eso ocurrió hace 10 minutos.
Пацифизм, однако, не объясняет того, что случилось в Нидерландах.
Sin embargo, el pacifismo no explica en realidad lo ocurrido en los Países Bajos.
Тебе не нужно желать зла другим, чтобы это случилось".
No necesitas desearle el mal a otros para que ocurra."
Вы можете рассказать нам, что вы добыли и что случилось?
¿Puedes contarnos qué filtrasteis y qué ocurrió?
Предположительно, это впервые случилось на Ближнем Востоке, где жили неандертальцы.
Es de suponer que ocurrió por primera vez en Medio Oriente donde vivían neandertales.
Что-то подобное, по всей видимости, случилось и в исламе.
Algo parecido parece haber ocurrido al interior del Islam.
То же самое случилось, конечно же, с миром преступности и террора.
Por supuesto, lo mismo ocurrió en el mundo del crimen y el terrorismo.
И тогда пацифизм не имел никакого отношения к тому, что случилось.
Tampoco entonces el pacifismo tuvo nada que ver con lo ocurrido.
Чтобы это случилось, демократические голоса из Европы должны быть услышаны внутри Беларуси.
Para que eso ocurra, la voz democrática de Europa se debe oír dentro de Bielorrusia.
Вот яркий пример этого - то, что случилось в Лондоне в 2000 году.
Un claro ejemplo de eso, fue algo que ocurrió en Londres en el año 2000.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung